咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 763|回复: 12

[翻译问题] "御待たせ缟々下"[感] 是什么意思

[复制链接]
发表于 2009-5-7 15:42:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 leodzero 于 2009-5-7 15:53 编辑

おまたせしましました
御待たせ縞々下

御願いします
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 15:43:22 | 显示全部楼层
估计是乱码或者是输入速度快了,打错了之类的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-7 15:47:54 | 显示全部楼层
2级试验范围里的,你可以打打看おまたせしましました  空格
不是所谓的打错和乱码吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 16:11:25 | 显示全部楼层
しましました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 16:13:37 | 显示全部楼层
へぇ~~~~~~
こういう日本語もあるんだ・・・
全く初めて聞いた単語
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 16:22:41 | 显示全部楼层
おまたせしましました
是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 16:31:18 | 显示全部楼层
虽然没考过什么日语2级
但是这词汇我真的没听说没见过
有点夸张。。。
明白的人出来解释下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 17:03:27 | 显示全部楼层
应该是打错了吧?お待たせいたしました/お待たせしました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-11 15:53:10 | 显示全部楼层
问了老师
おまたせしましました 是 让您久等了 的 尊他语
皆さん 本当に有り難うござします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 16:00:05 | 显示全部楼层
初めて聞くんですが、
おまたせしましました?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 16:01:53 | 显示全部楼层
おまたせしましましたじゃなく お待たせいたしました じゃないの???
どうも納得できん~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-11 18:05:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 18:41:39 | 显示全部楼层
除了开玩笑地说以外,绝对没有这种说话。
真不知LZ看什么书,更不知道LZ的老师何人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 17:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表