咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 353|回复: 1

[翻译问题] 毎度、格別な御引立てを賜り厚く御礼申し上げます。

[复制链接]
发表于 2009-5-14 17:51:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
毎度、格別な御引立てを賜り厚く御礼申し上げます。
お待たせしました。

這句話到底在說甚麼啊?
有誰可以幫忙翻譯呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-14 19:13:55 | 显示全部楼层
平时承蒙贵公司关照,在此特致谢意
客套话,可忽略
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 03:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表