咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 249|回复: 1

[翻译问题] ここの間はなんの意味?

[复制链接]
发表于 2009-5-16 10:07:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
tさんが60歩進間に、彼氏は100歩進む。だだし二人の歩幅は同じであるとする。
这句话是什么意思啊?
这里的(間)指得是同一时间内t走60步他男朋友走100步,还是说t走60步的距离他男朋友走100步呢??步幅是指他俩每步的距离一样是吧??
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-16 10:40:42 | 显示全部楼层
是说 t走60步的距离他男朋友走100步
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 14:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表