|
ご冥福を心よりお祈り申し上げますとともに、ご来場の皆々様の日本語のご健闘をお祈り申しあげます。
中文
受惠于很多人,却让很多人因我而受难,往后将还有承受不完的痛苦。剩下的余生只会是别人的累赘。健康不很好,所以什么也不能做,就连书也读不下去,字也写不成。
不要太过于悲伤,生和死不都是自然的一个形象?不要道歉,也不要埋怨谁,都是命。
火葬了吧。然后在家附近的地方立个碑就足够了。这是酝酿了很久的想法。
朝日新聞
とても多くの人々に面倒をかけた。
私のせいで人々が受けた苦痛はあまりに大きく、今後受けるであろう苦しみもはかりしれない。
余生も、他人に負担をかけざるを得ない。体調が悪く、何もできない。
本を読むことも、ものを書くこともできない。
あまり悲しまないでほしい。生と死はどちらも自然の一端ではないか。
気の毒だと思わないでほしい。誰も恨まないでほしい。運命だ。
火葬してほしい。そして家の近くに、とても小さな碑をひとつだけ残してほしい。
ずっと考えてきたことだ。
読売新聞
非常に多くの人々にお世話になった。
私のせいで、いろいろな人が受けた苦痛はあまりにも大きい。今後、受ける苦痛も推し量れない。
余生もほかの人の負担になるだけだ。健康が思わしくなく、何もできない。
本を読むことも、ものを書くこともできない。
あまり悲しまないでほしい。生と死はすべて自然の一部分ではないか。
(私に)申し訳ないと考えないでほしい。だれも恨まないでほしい。運命だ。
火葬してもらいたい。そして、家の近くにごく小さな石碑を一つだけ、残してほしい。
(これは私の)昔からの考えだ。
Yahooニュース
非常に多くの人に面倒をかけた。
わたしにより多くの人々が受けた苦痛は非常に大きい。
この先、受ける苦痛も察することができない。余生も他人に荷物となることしかない。
健康状態が良くなく、何もできない。本を読むことも、文字を書くこともできない。
あまり悲しむな。生と死はすべて自然のひとかけらではないか。
申し訳なく思うな。だれも恨むな。運命だ。
火葬してほしい。そして家の近くにごく小さい碑石をひとつだけ残せ。
昔から考えていたことだ。
gooニュース
非常に多くの人に面倒をかけた。
わたしにより多くの人々が受けた苦痛は非常に大きい。
この先、受ける苦痛も察することができない。余生も他人に荷物となることしかない。
健康状態が良くなく、何もできない。本を読むことも、文字を書くこともできない。
あまり悲しむな。生と死はすべて自然のひとかけらではないか。
申し訳なく思うな。だれも恨むな。運命だ。
火葬してほしい。そして家の近くにごく小さい碑石をひとつだけ残せ。
昔から考えていたことだ。 |
|