咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 788|回复: 10

[翻译问题] とんでもないは中国語にしてください

[复制链接]
发表于 2009-5-25 13:31:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
とんでもないの意味と使い方を教えてください。
ついに情けないの使い方もお願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 13:35:36 | 显示全部楼层
辞書を調べたらわかるでしょ

とんでもない
(形)
補足説明「途(と)でもない」の転という
(1)全く思いがけない。常識では考えられない。意外だ。とほうもない。
「海上都市とは―・い計画だ」「―・い時間に訪問して恐縮です」
(2)(非難する気持ちをこめて)たいへんなことだ。けしからん。
「全く―・いことをしでかしてくれた」「―・いぬれぎぬだ」
(3)相手の言うことを強く否定する語。
「『景気がよさそうだな』『―・い、赤字で困っている』」


なさけない 【情け無い】
(形)[文]ク なさけな・し [一]
(1)(期待や予想に反していて)嘆かわしい。ふがいなく残念だ。
「我ながら―・い」「目先の利益しか考えないとは―・い奴だ」
(2)みじめである。貧弱である。
「―・い声を出す」「―・い服装」[二]
(1)情けがない。思いやりがない。無情だ。
「継母は―・いもんだとね/照葉狂言(鏡花)」「殊更に―・くつれなきさまを見せて/源氏(帚木)」
(2)風流でない。興ざめである。
「…と歌ふ声の―・きしも哀れに聞ゆ/源氏(玉鬘)」
(3)情け容赦がない。むごたらしい。
「墳墓を忽ちうがつて、死骸を実検せらるること、いたはしく―・くぞ聞えし/保元(下)」
補足説明そのもの自体に情けがない意の[二](1)が原義[派生] ――が・る(動ラ五[四])――げ(形動)――さ(名)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-25 13:47:38 | 显示全部楼层
日本語の解説は分かりづらいなぁ~
中国語だったら、パッと理解できるじゃん
できれば中国語にしてくれないのかな?
わがままですいませんね!
お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 13:49:10 | 显示全部楼层
とんでもない] 【とんでもない】 【tonndemonai】      [ - ]
  

(1)〔思いがけない〕意外yìwài,出乎意料chū hū yì liào『成』,意想不到yìxiǎngbudào,想(像)不到xiǎng(xiàng)budào,没(有)想到méi(you) xiǎngdào;[道理にあわない]不合情理bù hé qínglǐ.
  とんでもないところで彼に出会った/在意想不到的地方遇见了他.
  お礼をいただくなんてとんでもないことです/怎么能收您的礼呢;收您的礼物,太不合情理啦.
(2)〔非常識だ〕[理にあわない]毫无道理háowú dàoli,岂有此理qǐ yǒu cǐ lǐ『成』; [でたらめだ]荒唐huāngtáng;[話にならない]不象话bù xiànghuà.
  まったくとんでもない話だ/简直岂有此理.
  まったくとんでもないことをしでかした/真做了一件极荒唐的事.
  他人の物を盗むなんて,とんでもないやつだ/竟然偷人家的东西,这家伙jiāhuo太不象话.
  とんでもない要求/毫无道理的要求.
  とんでもない値段/骇人听闻hài rén tīng wén的价钱.
(3)〔相手のことばを否定する〕哪里的话nǎli de huà,没影儿的话méi yǐngr de huà;[どういたしまして]别客气bié kèqi;不客气bù kèqi,不用谢bùyòng xiè.
  学者だなんてとんでもない/哪里谈得上是个学者.
  わたしが行くなんて,とんでもない/我去?没影儿的话.
  なんとお礼を申し上げてよいやらわかりません.--いや,とんでもない/不知道怎么感谢您才好.──哪里(的)话呢〔别客气〕.


[情けない] 【なさけない】 【nasakenai】      [ - ]
  

(1)〔思いやりがない〕无情wúqíng,没有仁慈心méiyǒu réncíxīn.
  困った友人を見捨てるとはじつに情けない/对遇到困难的朋友置之不理zhì zhī bù lǐ的人是多么无情啊.
(2)〔みじめだ〕悲惨bēicǎn,可怜kělián.
  情けない死に方をする/死得好惨; 死得不光彩.
  彼は情けないほど常識に欠けている/他的常识贫乏得可怜.
  情けないことだ,こんなに働いても暮らしていけないとは/真可叹,这么干还生活不下去.
(3)〔なげかわしい〕可耻kěchǐ,可鄙kěbǐ,令人遗憾lìng rén yíhàn.
  情けない成績/可耻的成绩.
  なんという情けないやつだ/多么没出息的家伙.
  試験に不正をやるとは情けない/考试┏弄鬼〔作弊zuòbì〕真可耻.
  こんなにやさしい問題が解けないなんてまったく情けない/这样简单的问题不会解,太可笑.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 13:49:28 | 显示全部楼层
无法相信   どんでもない結果
没有那事   どんでもないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 13:49:45 | 显示全部楼层
无法想象
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-25 13:50:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-25 14:03:30 | 显示全部楼层
みずほさん:
ご丁寧に回答していただき、ありがとう
ですが、それはどこで調べたんの?
アドレスを教えてくれない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 14:04:52 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-25 14:19:55 | 显示全部楼层
助かりました。
みな ありがとう
みずほさん ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 15:54:19 | 显示全部楼层
7# yousama
同感、同感!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 10:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表