咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1283|回复: 5

have a good journey,どう翻訳しますか?

[复制链接]
发表于 2004-11-11 15:17:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  楽しみ?/ c6 P. t, X7 s! `  }/ f
% k$ E8 |* ~( h5 i+ K0 X8 [4 b
正しくないと思う
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-11-11 15:27:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-11 23:27:15 | 显示全部楼层
如果翻成
; g6 ]$ y1 w5 Q" E/ S/ i% L! ?( M7 M$ p' K2 r2 k; c% t
行ってらっしゃい?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-12 00:32:32 | 显示全部楼层
嗬嗬,这句话的翻译太灵活了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-12 11:32:38 | 显示全部楼层
告诉我一个最简单最基本的0 z; @) y) P, a" ?7 T! @$ `& S! J1 U
& _% i7 e) `( i5 T, E$ G
比如对方要去哪里旅行
- ~8 l9 Z0 [$ d# ]# g. f4 C9 o1 p我说祝你玩的愉快,应该如何说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-13 08:45:07 | 显示全部楼层
お旅は文句なしに愉快だと祈ります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 09:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表