|
|
「ために」和「ように」的区別
7 }3 E( O; ?6 Y8 X8 ^$ [% R) j3 n7 L
「ために」和「ように」都可以翻译成“为了…… ”,在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示“因为”之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。
0 r. M/ S4 E- |' Y6 O. C. q) d! k* `1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。
$ b% Y i+ n) I, @6 g例:9 _: ~, F# @# b% }- F$ W* |
1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。]& [/ y! q* H8 b$ c0 Y
2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。]5 J) P* x6 p% z: C
3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]& f( P4 t1 s; r& B
4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。] i3 ^3 s. |) X6 t: T/ g1 R9 H* J
, m f8 V! Z7 p9 p- r( @% \
2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。
, T6 M6 V5 A- f$ ^例:5 }, Q( f0 v/ d- J# U* r" N
1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。]
; _! ~: ^/ X& s& W' L0 X1 h( w2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]& a6 G1 A8 K+ n+ e; _ v2 s
3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。]
_* l- n6 c- [8 e4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。]
, j8 F1 z5 M; w; J7 ]+ X& M- M7 k8 C3 o8 e- k/ d
3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的“为了不……”。「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的“以防……”、“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要……”。; Q- |6 W G$ G/ J
例:' h0 [6 x, N! l: n* {3 a
1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公 共汽车,最好早点出门啊。]
% o i6 C" K" k# r0 \( T6 a2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。]
" e# B4 ~- d( R/ ^7 d+ s3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]
* c2 K1 U. B0 p7 ~( r* z! v: X
' P1 B, U- U7 r# i \4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。
& A/ @: Y% d+ q5 k3 l4 Y例:
( V: p5 N5 d! H1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。]
* j! l6 o( R. Z2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]$ q. S# e5 [7 Y5 O) x
0 e) {4 U. i8 \. H: |7 W5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。9 ~ p; u# D% ~* `, Q
例:- G' z1 q6 v5 o0 W! d6 t
1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]
, B8 u$ k( f1 F2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]/ U/ U( I" H& ^6 C6 T
综上所述,“ために”只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的“为了……”、“为……”,而“ように”前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的“为了能……”,用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用“ために”。除此以外,全都应用“ように”。[前后句主语相异或前项为动词可能态、“わかる”、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)]。 1 `1 ]3 t' S5 i' T4 K
' U) C" x1 l0 c$ e+ y8 n 关于意志动词和非意志动词的区分4 B2 s% i, g# o
一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为。主要分为以下两种情况。
: d; y5 f; J+ o# [5 {0 S1、自控动作(指大脑能够控制的动作),如:行く、買う、作る。5 b3 R5 n9 y2 E* M. O3 K
2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)。如:思う、考える、信じる。+ S! P8 X; E6 {! o+ }% C" V, O
二、非意志动词,反映人的自发性动作、生理心理现象、能力、以及“非情物”的运动。以下情况都属于非意志动词。: w( K* K* t2 ], h0 M0 X, ~
1、自发心理现象。如:飽きる、慌てる、はにかむ(腼腆、羞涩)等。
3 L! m( n& B6 \+ |" S# H2、生理现象。如:疲れる、しびれる、老いる等。
$ b1 K. z% Y) j3、心理性生理现象。如:うなだれる、震え上がる等。
. A2 T- Z. \; a, |. \# U4、能力。如:できる、聞こえる、話せる、分かる等。* a I+ r. }! J- C* C
5、偶发事件。如:出会う、失う、忘れる、しくじる(失败)等。
0 w4 L' n' h, t; c# }8 r$ T6、动植物的运动状态。如:育つ、枯れる、咲く等。% {! p+ \; j8 M! d$ L3 y) A6 `+ D
7、自然现象。如:光る、霞む、降る等。
m! ^( n! k$ c8 K% E! W n+ I8、物理运动。如:流れる、増える、溜まる等。, _) j% w& i. w( v9 [. i
9、抽象现象。如:ある、あまる、終わる等。
0 A4 F6 q+ U) K8 U$ J具体分类就以上这些。不过有些动词因动作主体不同而兼有意志和非意志两种性质。例如:- V% q% s0 F, U% M
1)、二階へ上がれ。/上二楼去。(意志动词)。3 \$ ?1 m' X `/ P, Z7 F9 Z
2)、物価が上がる。/物价上涨。(非意志动词)。, s1 _1 Q2 M; ]8 u/ H' |1 f
另外有些动词因多义而兼有两种性质。比如:
( Q2 {5 S! w/ M" E* y' ?/ g: @8 v: ~3)、電車で財布を落とした。/在电车上把钱包丢了。(非意志)! C* t! K, o8 e/ v3 v2 k
4)、井戸の中に石を落とした。/往井里扔了石头。
) F7 w; P( g% v5)、今日休日なので、家で休みました。/今天是休息天,所以在家休息。(这里的「休む」是非意志动词). z. x: b. @5 x( \
6)、太郎はわけもなく、学校を一日休んだ。/太郎无原无故地旷课一天。(这里的「休む」是意志动词)。 |
|