|
|
「ために」和「ように」的区別) P1 q) k3 N7 j7 C* ]
6 i+ ~- `2 G0 Q4 m3 h- R, k「ために」和「ように」都可以翻译成“为了…… ”,在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示“因为”之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。1 a4 H5 T/ c. p0 y& G
1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。& m" v3 f& s5 P! L
例:
5 l0 o, D! ~7 R' o1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。]9 p3 n4 q7 A4 V' k
2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。] \! J6 W# }, f$ Q
3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]
4 i' W& f% n2 f' J G1 d& z% B4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。]5 L+ i( f. L3 u6 }
/ I0 [# c$ R9 `% M/ q7 B2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。
7 T2 n7 q* W5 ]4 z }+ y4 W! V例:% R! `1 H+ Y4 C3 H0 L' L' ]# l a+ o
1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。]" z0 `; L; v4 B8 ^
2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]
9 x% k5 G: |. y- \# r; L3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。]
l y# M" e! e2 U* L5 y! j4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。]
& U; e$ j( P& o3 h" n; i; I
. `3 i% _: @7 S) e0 J$ T; F3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的“为了不……”。「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的“以防……”、“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要……”。
8 ]' {: G ]2 m8 h- O例:9 c8 R6 N8 P1 C, q1 h. _/ T5 y, S
1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公 共汽车,最好早点出门啊。]7 T2 Q! j! {) K. ~" u6 Z* N. n
2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。]; B3 l9 i* q" l+ @# u
3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]
* d( t$ P, m, [' { x5 Z6 M4 Y. |. `
4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。
; H; g$ o% L4 C例:, z6 V& j% T6 `
1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。]$ t$ V& B$ @7 b2 j: V( ]: K0 Q
2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]" L3 E @" V% Z4 e
# \9 ^, D. K' g
5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。2 A: Q. H e2 }6 [
例:
7 u4 u+ p( j: u" y1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]! @) l; a" [8 F; o, U( q* c
2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]
0 g8 w- z `' F% Y2 B% }综上所述,“ために”只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的“为了……”、“为……”,而“ように”前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的“为了能……”,用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用“ために”。除此以外,全都应用“ように”。[前后句主语相异或前项为动词可能态、“わかる”、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)]。 - A0 ^$ [ Z+ k" s% w3 \5 W5 A
7 E2 W, I: i! t' M* _! L/ m/ i
关于意志动词和非意志动词的区分% K8 j* {, v B. {8 |+ Q- k3 {" G
一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为。主要分为以下两种情况。9 S0 k" o8 B7 _/ O; Q2 A/ k
1、自控动作(指大脑能够控制的动作),如:行く、買う、作る。
. c6 f O6 ?) s' O2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)。如:思う、考える、信じる。. b/ D: Q$ n) H! c/ {9 t2 Q/ ]
二、非意志动词,反映人的自发性动作、生理心理现象、能力、以及“非情物”的运动。以下情况都属于非意志动词。. ?: `; X2 @ I- |2 H
1、自发心理现象。如:飽きる、慌てる、はにかむ(腼腆、羞涩)等。- g2 f- y5 k7 h2 ^5 _+ c
2、生理现象。如:疲れる、しびれる、老いる等。6 o( P7 b: J4 ^* |' p% ]7 ]
3、心理性生理现象。如:うなだれる、震え上がる等。7 J. c, O0 t" }4 x
4、能力。如:できる、聞こえる、話せる、分かる等。
0 |: b2 |( C3 P- Y, k5、偶发事件。如:出会う、失う、忘れる、しくじる(失败)等。' Q( @, `3 T% X' x+ o. k2 P/ x; D
6、动植物的运动状态。如:育つ、枯れる、咲く等。
. G% N" c$ D% ^4 l4 A/ }6 {* T7、自然现象。如:光る、霞む、降る等。 }# a& i5 |, ~6 Q" N L9 ]
8、物理运动。如:流れる、増える、溜まる等。# ~5 t1 w; c. f8 E; I4 r
9、抽象现象。如:ある、あまる、終わる等。; Y% B [9 b+ {( L4 d3 @. H
具体分类就以上这些。不过有些动词因动作主体不同而兼有意志和非意志两种性质。例如:
1 L# ?2 J( H6 \* K1)、二階へ上がれ。/上二楼去。(意志动词)。
, F" r2 q& S$ s1 I3 U2 g0 G: O6 j/ P2)、物価が上がる。/物价上涨。(非意志动词)。( X2 _6 R4 \3 S3 D: J' d
另外有些动词因多义而兼有两种性质。比如:
4 j' P: ]0 t6 X* \* n: \& t3)、電車で財布を落とした。/在电车上把钱包丢了。(非意志)# A. S3 ~- {4 ]! J( e
4)、井戸の中に石を落とした。/往井里扔了石头。
: B4 r& Z7 a7 ?& q; B5)、今日休日なので、家で休みました。/今天是休息天,所以在家休息。(这里的「休む」是非意志动词)$ b5 E4 X0 l$ O$ y
6)、太郎はわけもなく、学校を一日休んだ。/太郎无原无故地旷课一天。(这里的「休む」是意志动词)。 |
|