|
|
1、いらっしゃる/おいでになる
# L5 [! }5 m1 T, V; `7 C3 P意味:=いる + A# j, v2 @* q6 @) j% S
「すみません、ご主人はいらっしゃいますか。」「いいえ、おりません。」/“请问,您先生在家吗?”“不,他不在家。” " W3 h; e% T3 _8 j
先生は今日ずっと研究室においでになります。/老师今天一直在研究室里。 ; _6 O' f% F2 i# W- g2 S
/ s2 p) J d8 o, M- K: d+ j1 Q
2、いらっしゃる/おいでになる/お越しになる
7 n/ e0 R6 G" A8 Y" p a意味:=行く、来る
5 H: g, V3 Z+ i2 ?先生、明日のパーティーにいらっしゃいますか/おいでになりますか/おこしになりますか。/老师,您是否光临明天的宴会?
9 c5 F& g6 Q$ _, C/ ^# O$ x私たちはみなさまのお越しになるのを楽しみにしております。さあ、こちらへどうぞ、いらっしゃってください。/我们衷心盼望着大家的光临。诸位,这边请。2 Q8 B& B* Q: s( o- r% e6 i& v# s7 P
0 H6 O. d( N4 `$ V) J
3、おいでくださる/おいでください/お越しくださる/お越しください 4 _) ~- }. s% u' L3 z: z
意味:=どうぞこちらへおいでください/おこしください。
/ ~: I7 y9 q' k% n) h) q0 sみなさん、ようこそ上海へおいでくださいました。/欢迎各位到上海来。 4 ^" n ~$ q. M4 [
奥様とご一緒にお越しくだされば幸いです。/如果您夫人能一起来就更好了。
. ]3 @% X& ]/ G' I; o1 w. n! C; iお忙しいところおいでくださいまして、まことにありがとうございます。/您在百忙之中还赶过来,真谢谢了。 / [( y7 T9 X) k
' R. ]! h/ [- H; t6 n4、見える/お見えになる & j: @$ f2 o4 I4 W' i4 u4 g3 N
意味:=来る
, b! [1 {9 `6 t「どなたか私を訪ねて見えましたか。」「いいえ、どなたも見えませんでした。」/“有谁来找过我吗?”“没有。没有谁来找过您。” - M- {8 A# ]3 p' C* h Z R) [
社長、お客さんが見えました。/社长,客人来啦。 7 c# }! t- i9 z2 l r0 c* t6 }! t9 u
A会社の部長は、お見えになっていますか。/A公司的部长来了吗?
/ U3 N" k! L4 a* f
3 \: s* a* l/ o& E! w6 O& ]4 J5、上がる/召し上がる
2 N8 N4 S/ G3 _$ M意味:=食べる、飲む?
9 f# k# {8 K$ Eつまらないものですが、どうぞ召し上がってみてください/上がってみてください。/这是我的一点心意,请品尝。 7 X/ Y* V( w2 S9 S( R
あの方は煙草もあがるそうですから、灰皿を用意しましょう。/听说那位抽烟,所以把烟灰缸准备好吧。
% N4 i3 k7 l% _+ A- c
2 E& e$ k, D k: ^5 r6、ご覧になる
5 V. s/ V' J1 ^8 [: a意味:= 見る、読む? , {' g) R% V" b0 W% V, z1 p0 I
先生の奥様はいつもこの番組をご覧になるそうです。/听说师母常常收看这个电视节目。 ! |3 O3 ?; I' \
みなさん、展示会をごゆっくりご覧になってください。/诸位,请慢慢参观展览会。 ( w, M4 o9 b( |* h
6 p% Z4 g% X t7 T* @# F
7、ご覧くださる/ご覧ください # [# U0 G8 ] V7 l R* Y
意味:=見てくれる、読んでくれる?
- W, M$ V9 z! ~2 x$ w先生は私のレポートを丁寧にご覧くださった。/老师很认真地看了我写的报告。
" z- d D3 f% o, r8 P- E, I' qみなさん、展示会をごゆっくりご覧ください。/诸位,请慢慢参观展览会。
: d3 \7 p/ q5 I- x9 W# j1 t7 M: Y6 K3 g, v; e: A7 p
8、おっしゃる & X3 v8 l' g" H
意味:=言う? 8 t: ~5 u& v/ B" m3 U: q" u7 n
失礼ですが、お名前はなんとおっしゃいますか。/请问,您贵姓。
! Z" h# c7 L7 A& z6 B; h何かお困りのことがありましたら、遠慮なくおっしゃってください。/如果有什么难处,别客气,请尽管说。 5 r4 p7 K9 t- b7 M7 e
2 M4 B% V; K& j+ O% G
9、ご存じ 1 h5 \1 y5 I/ M6 o0 \. o
意味:=知る(否定:ご存じない/ご存じではない) 0 d1 v- \3 m# L5 |. f8 F
ご存知のように、中国は世界で人口が一番多い国となりました。/众所周知,中国已经成为世界上人口最多的国家。 $ ?2 b; ]$ e3 p% W
来週パーティーがあることをご存じないですね。/您大概还不知道下周有个晚会吧。 ( ^. N7 q$ ]; E( K
) h* W% m( g) A# r0 [
10、なさる
2 u E$ x' Z; {2 q4 A$ R意味:=する?
( v: \5 z: ~- a' h7 H2 L先生は授業以外にもいろいろな仕事をなさっています。/老师他课余时间也在做很多事情。 8 S; B% z6 M9 q5 P* o
今年の夏休みはどうなさるおつもりですか。/今年暑假您打算怎么过? 7 l- W H: G2 ]5 m
$ O4 t, D5 f; E- }/ p. B0 k5 F4 @11、くださる/ください
% T5 b" Q) Y4 Y6 L意味:=くれる、くれ(ないか) # I% X: J* _/ I, n1 x7 _" u2 M# G8 K: w
先生は私にこの本をくださった。/老师送给了我这本书。 0 M# T: x7 P: \+ X
あれをください(ませんか)。/请把那个递给我好吗。 3 z6 @) K" ]8 [
日本に着いたらEメールをください(ませんか)。/到了日本后,给我发电邮。
& v2 @! k2 }& ^4 b1 Kこれは隣のおじさんが私の誕生日にくださったプレゼントです。/这是邻居叔叔送给我的生日礼物。7 j& Y' o- o7 e3 {* n" Y
, b# T: _ L% K' m. f
12、~ていらっしやる * t5 [7 k0 e; I$ B3 V
意味:=~ている?
1 `! @4 d- I- c2 B: t% g1 _先生は中国の近代史を研究していらっしゃいます。/老师在研究中国的近代史。 5 [" i2 S3 ?7 ]2 N- b
田中さんはどこに住んでいらっしゃいますか。/田中先生家住哪儿? & A0 b4 N3 [! U
: Z( g9 t7 R6 j% P3 G13、~でいらっしゃる 7 m: {( a- U- b% d2 Q# `
意味:= ~です/である?
- j0 f4 o- H8 ^: U) S失礼ですが、日本からおいでになった田中先生でいらっしゃいますか。/请问,您是从日本来的田中老师吗?
, {8 x7 D' H) Z3 Rご両親はお元気でいらっしゃいますか。/您父母都好吗?
: t! U8 a- m+ G, H6 X5 c0 D
4 Q4 g; g( V1 {0 Q/ |- {$ c14、~くていらっしゃる ; e+ c: z7 w+ _. K4 Z' M
意味:=です? + K& |3 y# [" ?2 }4 T: |1 {9 m' K
部長は忙しくていらっしゃいますね。/部长好忙啊。 7 C; W F3 M2 [3 O
いつもお若くていらっしゃいますわね。/您好年轻啊。
7 ]4 t2 Q8 {/ `4 A/ P. R: c社長さんのお嬢様はとてもお美しくていらっしゃいます。/社长的千金真漂亮。
2 q4 ^" b# y+ q/ Z
! G' v- C( F7 j15、~ておいでになる
: X% {2 T- b$ E' O" c! m意味:=~ている?
* W( i. ^- k6 I9 D7 s先生は今何を研究しておいでになりますか。/老师现在在研究什么? $ c, s$ e8 V' p" e. I
ずいぶん難しい仕事をしておいでになるんですね。/您干的工作好难啊。
4 n- r( ~% Y4 O今何を考えておいでになるんですか。/现在在想什么?
( S5 ~& k- s. {, ~
4 H" Z. z# z. H) C% x: ^- ?3 B+ I% r) o# }
16、お/ご~だ/です 2 _ `5 X& s! Y9 ]' C4 _# S0 G$ r( V
意味:=~ます、~ています?
- N5 B) Y I; B# }( x林君、事務室へ行ってください。社長がお呼びです。/小林,去一下办公室,社长叫你呢。
) _; ]9 L' x5 X+ k社長、お帰りですか。/社长,您回家吗?
# I9 C' R& w& t7 D, @; S9 @' [先生は最近どんな問題をご研究ですか。/老师最近在研究什么方面的问题?
Z; Z4 v2 O6 t2 g! U: s( v7 g' e# J
17、お/ご~になる
, N {; R5 R, y4 q+ G3 z意味:=~ます?
1 q$ S5 L- {7 y! X0 L" G+ h今日の新聞をお読みになりましたか。/今天的报纸看过了吗?
. w' z X8 D8 l sお電話でご注文になれば、すぐお届け致します。/只要打个电话,货立即送到。
2 U7 L$ L ]0 n' r4 Z1 [
3 y& A7 Z* T/ I C5 e18、お/ご~になれる 9 X0 o5 r! q/ r! H
意味:=~ことができます?
' N; |+ L. }! e- eあの喫茶店ならゆっくりお話しになれますよ。/在那家咖啡馆,我们可以慢悠悠地交谈。 6 ~# I/ g% f; _+ i
一人でお荷物はお片付けになれますか。よろしかったら私がお手伝いいたしましょうか。/这些行李您一个人收拾得过来吗?如果允许的话,我来帮你的忙好吗? " g$ s! `) {; Z1 J
3 b& r; F/ I; O! n7 Y) s& L2 ^
19、~てくださる/~てください
8 Z# R' s- W) H% q4 \. a意味:=~てくれる/~てくれ(ないか)?
4 |4 ~$ l d/ i! G" O先生、この辞書を一日で結構なのですが、(私に)貸してくださいませんか。/老师,请把这本辞典借我用一下好吗?哪怕借一天。 2 Q6 o7 W, O; l( g- m7 w. ?
来学期、私たちに教えてくださる先生はどなたですか。/下学期教我们的老师是哪位?
5 E& l Z/ F, x1 }9 Bここのところ、ちょっと分かりません。もう一度説明してください。/这儿有点不懂,请再解释一下。
; F7 R K) A' {8 }8 C. z( e" b. ^4 Y' N* Q. [1 {0 H- v
20、~なさる 1 i/ m) |) R5 Y* w b" b
意味:=する? ( g/ d; Q; }. o0 K# Z
たいした病気ではありませんから、心配なさらないでください。/不是什么大病,所以请不必担心。 8 L5 a$ |8 E/ `* {5 `0 ^! L6 P& s
田中さん一家は休みの日に郊外へドライブなさったそうです。/听说田中先生一家休息天去郊外开车兜风了。
* D2 ?: S/ L' ~9 T" @* z) L先生は大学で教鞭を取っていらっしゃるとともに、語学を研究なさっています。/老师在教学的同时,还在从事语言学研究。 . T' W8 l h) K, C! O- p: m% Y
5 O) h/ S3 T. W1 q5 C' c21、お/ご~なさる * k9 _. P/ |" h+ @% U0 W
意味:=~ます、~する?
/ X" z( Q% [# IPCの故障は小林技師がお調べなさいました。/电脑的故障由工程师小林看过了。 O# f. E, Z+ M* S
社長も山田さんの結婚披露宴にご出席なさいますか。/社长也光临山田的婚宴吗?
0 d# E& i. C0 ^5 h
, ~$ q! H1 C7 n) d3 |5 x' B& |22、~(ら)れる " j" D" Z7 X z
意味:=ます/します?先生、いつ帰られますか。/老师,您几点回家? ) T1 h- F' R& v/ R
A社のお客さんはもう来られましたか。/A公司的客人来了吗?
! O* A$ }$ W t4 Q$ O今度中国へ出張に行かれる方はどなたですか。/这次去中国出差的是哪位?
. k. \1 Y2 }0 _, s先生は毎朝散歩をされます/散歩されます。/老师每天早上散步。 |
|