|
日语对于中国人来说,几乎成为仅次于英语的第二大外语。
时下,学习日语已经成为一沽来势凶猛的时尚潮流。追赶时髦的你,还在为自己的“哑巴日语”而烦恼吗?不妨让《使用频率最高的日语生活口语》这本口语书给你开辟另一条学习日语的新途径。它是一本能够使你畅游其中,又不乏乐趣的日语口语话题“辞典”,并以其独特而实用的编写体例,地道而鲜活的交际口语,全面而详细的辅导内容,让你在生活、工作之中时时刻刻与口语学习为伴,简简单单脱口而出!
1怎样向他人打招呼?
どのようにあいさつしたらいいのか?
場面会話 情景对话
会話1 (AB是初次见面的人)
A:はじめまして、たなかです。どうぞ、よろしくお願いします。
B:王です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
A:初次见面,我叫田中,请多关照。
B:我姓王,初次见面,请多关照。
会話2 (AB是邻居)
A:こんにちは。
B:こんにちは。
A:お出かけですか。
B:ええ、ちょっとそこまで。
A:你好。
B:你好。
A:出门吗?
B:嗯,出去一下。
会話3 (AB是已经认识的人)
A:お久しぶりです。
B:どうも、久しぶりです。
A:お元気ですか。
B:おかげさまで元気です。あなたはいかかですか。
A:私も元気です。
A:好久不见了。
B:你好,好久不见了。
A:身体还好吗?
B:托您的福,还好。你呢?
A:我也很好。
会話4 (AB是初次见面的人,用在比较郑重的场合)
A:こんにちは。ご高名はかねがね伺っておりました。
B:恐縮です。お目にかかれて、うれしいです。
A:こんごともよろしくお願い致します。
B:ご丁寧に、恐れ入ります。
A:您好,久仰大名了。
B:岂敢,能和您见面,我很高兴。
A:以后请多多关照。
B:您太客气了,不敢当。
一口メモ
「お願いします」是日语中经常出现的一句话,表“请多关照”“拜托了的意思”。因此不仅在初次见面的时候,而且在很多场合都可以用。比如在新的一年开始的时候,互相道一声[ことしもよろしくお願いします]、是“新的一年也请多多关照的意思”。在有求于别人时,则是表达“拜托了”,“麻烦你了”的意思。
常用表現 常用语句
始めて会う場合 初次见面
★★はじめまして。中村です。初次见面,我是中村。
★どうぞ、よろしく。请多关照。
★★どうぞ、よろしくお願いいたします。请多关照。
★★★こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。请多关照。
★★★お目にかかれて、うれしいです。见到您很高兴。
★★★お知り合いになれて、嬉しく思います。认识你很高兴。
★★★私も嬉しく存じます。我也很高兴。
★★★どうぞ、よろしくご指導ください。请多指教。
★★★ご高名はかねがね伺っておりました。久仰您的大名。
再会の場合 重逢
★★しばらくでした。有段时间没见到你了。
★★久しぶりです。好久没见。
★★★ご無沙汰しております。久未问候了。
★★★ずいぶんお会いしていませんでしたね。好久没见了。
★★★三年間もお会いしていませんでしたね。有三年没见到你了吧。
★★★またお会いできて、嬉しいです。能再次见到您我真的很高兴。
★★★お変わりはありませんね。您看起来没有什么变化啊。
★★お元気ですか。身体还好吗?
★★おかげさまで元気です。托您的福,还好。
★★★奥様もお元気ですか。您夫人还好吗?
★★ご家族の皆様もお元気ですか。您家里人还好吗?
★★珍しいですね。稀客稀客
知り合いと合う場合 与熟人见面
★どうも。你好。
★おはよう。早上好。
★★おはようございます。早上好。
★★こんにちは。你好。
★★こんばんは。晚上好。
★元気かい?身体好吗?(男性用语)
★元気?身体好吗?(女性用语)
★どちらへ?去哪儿啊?
★どこいくの?去哪儿啊?
★★お出かけですか?出门去啊?
★★おや、また会いましたね。呀,又见面了。
★★いってきます。我走了。
★★いってらしゃい。走好。
★★ただいま。我回来了.
★★お帰りなさい。你回来了. |
|