咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1271|回复: 2

[翻译问题] 请求大家帮忙看看有没有错误的地方

[复制链接]
发表于 2009-6-12 18:25:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
50咖啡豆
蒼茫たる海の上で、嘆く風は雲を巻いている。雲と海の間に、海燕は黒い稲光のように、傲慢に飛び回っている。
        翼は波を触ったり、矢のように雲に突き込んだり、海燕が嘆いて、これら海燕の勇ましい叫び声の中で、雲は楽を感じていた。
        この叫び声の中で、嵐に向ける意欲が満ちている!この叫び声の中で、雲は怒る力と熱い炎と勝利の自信が聞こえた。
        かもめは嵐が来る前に嘆いている、嘆いている。あれらは海の上でおどおどと飛び回って、海にの怒れを深い海に埋めたがっている。
        かもも嘆いている、これらのかもよ、生活の戦いの味を味わえない、ごろごろと鳴っている雷すらも、おろおろになってさせる。
        馬鹿でかいペンギンはおどおどと太い身を岩の下に隠れる。ただあの傲慢な海燕、勇ましく、自由に、白いあわを浮かび漂う海の上で飛び回っている。
        くもはますます暗く低迷になって、海面に押してくる。波は歌っていて、空に向けて、雷の音を迎える。
        雷がどんどんと鳴る。波は怒るあわの中で嘆いて、風と競う。見よう、この狂い風は幾重にも重なり会う大きな波をしっかりに抱えて、情けなく岩に打つ。あれら大きいな玉を砕いて、屑にならさせる。
        海燕は鳴っている、飛んでいる、まるで黒い稲光みたい、矢のように雲に通り抜けて、雲は波のあわを担ぎ上げる。
        ほら、あれらは飛び舞っている。まるで精霊みたい、傲慢な黒い嵐の精霊だ。あれらは大笑いしったり、吠えたり。笑い種は雲だ、あれらは楽しいこそ吠える。
        このデリケートな精霊、雷の音の怒りから、とっくり疲れを聞こえた、雲は太陽を隠せないのを信じる。そう、隠せないなの。
        風が嘆いている、雷が鳴っている。
        幾重にも重なり会う雲、青い炎のように、底なし海の上で燃える。海は稲光を捕らえて、自身の深遠に消えさせる。これらの稲光は、いかにも火の蛇みたい、海の中でくねりくねりと泳いで、一瞬の間に消えてしまった。
        嵐!嵐はもうすぐ来る!
これは勇ましい海燕、嘆く海の上で、稲光の中で、傲慢に飛び回る。これは勝利の予言家は叫んでいる:嵐はもっと強くきましょう!

···············································································································································································································
自己翻译的东西,请大家帮忙看看文中有没有错误的地方,谢谢

最佳答案

查看完整内容

海の灰色の平面を、風が風雲を集める。雲と海の間を、海燕が誇らしく飛ぶ、黒い稲妻のひらめきのように。 波頭は翼に当り、矢が雲を射るように、海燕は鋭く鳴いて、雲はこの鳥の誇らしい鳴き声を聞いて喜ぶ。 その鳴き声の中に、嵐の快楽が!怒りの力、熱烈に燃えさかる炎、勝利の確信を、雲はその鳴き声に聞く。 カモメは嵐の前に鳴き、悲しく鳴き、海の上を飛び、恐ろしさを隠そうとする。 海へ飛び込む鳥も鳴いて、 ...
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-12 18:26:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 18:51:34 | 显示全部楼层
逃げよう!! 
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-16 11:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表