咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 399|回复: 4

[语法问题] 如何向别人说明以下两句的区别在哪里?

[复制链接]
发表于 2009-6-14 11:35:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
東京にいた時、いろいろ楽しい経験をした。
東京にいる時、いろいろ楽しい経験をした。

前项接“時”用过去时和现在时,意义上有怎样的微妙区别??
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-14 11:44:20 | 显示全部楼层
新版标日,初下25页,说下面句子不成立。
友達が病気の時に、いつもわたしが看病しました。

我觉得可以成立啊!我是一个非常非常仗义的人,只要朋友生病的时候,我总是去护理。
为什么不成立呢?

想听听大家的意见!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 13:59:00 | 显示全部楼层
2# 多拉爱梦78


友達が病気の時に、いつもわたしが看病していた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 14:01:58 | 显示全部楼层
1# 多拉爱梦78


東京にいた時 は、過去を強調する意味があるだと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 15:03:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 mizuho_2006 于 2009-6-14 15:09 编辑

http://coffeejp.com/bbs/viewthread.php?tid=254753
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 00:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表