|
日语原文: 雨にも負けず
$ Z6 i2 N; o+ ~0 b4 ^& T1 v雨にも負けず 風にも負けず
) D2 i/ b% i9 Q雪にも夏の暑さにも負けぬ 丈夫なからだをもち + Y. \5 C( O) A+ O
慾はなく 決して怒らず いつも静かに笑っている 5 J4 j5 M( l) l- U
一日に玄米四合と味噌と少しの野菜を食べ ; Q3 J1 c" A* C; {+ v" v
あらゆることを 自分を勘定に入れずに % B* P- e0 G9 |1 N- m8 d8 {
よく見聞きし分かり そして忘れず 4 z" q7 s* I9 S" D9 s- _
野原の松の林の陰の 小さな萱ぶきの小屋にいて ; w* j( f8 S: j% L
東に病気の子供あれば 行って看病してやり
6 j0 y- ]5 f; H* m/ s" C西に疲れた母あれば 行ってその稲の束を負い
1 |6 M; L, d6 _南に死にそうな人あれば 行ってこわがらなくてもいいといい
/ D; u' ^4 |4 @: J北に喧嘩や訴訟があれば つまらないからやめろといい , s6 b: g7 P' }/ y' _
日照りの時は涙を流し 寒さの夏はおろおろ歩き 6 o6 J) C& Y& F, B* O$ L1 `
みんなにでくのぼーと呼ばれ 褒められもせず 苦にもされず % P1 s: J9 C+ Y# }, S# n9 \
そういうものに わたしはなりたい
' c |" C$ s; [3 W7 j& E" G ------宮沢 賢治
$ v! Q& u0 N" `. |6 m! ?; X+ D& t- z# C2 j* Z2 N1 b( ]
---------------------------------------------------------------
" _/ j# b; B7 k d4 D' v! {美丽译文:% e! E3 r! U' X [# F4 K
+ @% F" _8 w Q& F! `9 F
不败给雨
+ @2 W9 q6 }5 s( u, R$ c1 V不败给风5 G- o V8 B/ X* b, R% h- H
不败给冬天的飞雪和夏天的炎热
7 t4 W3 r/ z# v拥有强健的身体
! @7 G! b% D4 f$ _: c没有欲望
1 u8 n+ q# L4 x& r决不会生气
4 a3 q& f ?8 \4 m& q5 Z! }% M) D: @. b常常静静地笑着
7 }% j( ?5 e. V7 T" ~9 N每天吃着糙米黄酱和一点蔬菜
) x- d8 O, T$ A6 L1 g8 u
9 z! Q) }: s+ p) |一切的事情都不把自己估计在内
2 a( V3 x% q5 J常看常听0 }4 y. ~9 h# C
了解
5 i* u+ p5 o% n# { g% E7 D1 r# C) s然后不能忘记2 U# h% @" K% M$ G" l$ l; x
4 t/ a3 n/ d7 s. O, _- i3 ^
在野地松林阴处的小茅屋: }- W& d- e3 D5 C8 }% n: t
东边如有生病的孩子' l' M' d, D% |
去细心看护9 a% I! p$ x) z {7 K
西边如有疲倦的母亲
/ z d9 N6 Y9 i$ y去那里替她背稻米
+ d! g% a" ]0 k0 b2 `$ t南边如有临终之人
/ B) r1 }- t2 v; U* A去那里跟他说不要怕
5 l% p& Y$ E/ {+ [) c: S; T' |9 D6 a! `北边如有人在吵架
) E3 Y0 C2 ^7 |: \: u去跟他们说不要为了这么无聊的事争吵* O! f7 M% b J* |* N0 `2 U! d
干旱之季,为世人伤心流泪
5 O; n! ~! S- P% _2 A1 q) v冷夏时节,为世人焦急奔波
+ i/ A2 i% f% K; w# u- o
) |# s$ B5 R/ U8 M, ?2 f* l被人们称为傻瓜
3 S4 }; ~. W, Q2 ?( p: \, Y, r不被人夸赞表扬# q5 [" c$ `# F) J$ H
也不以为苦
* H8 O9 V8 r8 Y; s6 d D! b& |1 i; g4 O; g8 \% c/ ~8 v
我,- \5 ]+ E8 Z! o( }/ I1 q1 x1 d
就是希望成为这样的人 |
|