|
|
日语原文: 雨にも負けず
5 a! d0 L0 U; q; H0 G5 N+ l; g雨にも負けず 風にも負けず 4 [& l; ]8 i7 W# ]/ f
雪にも夏の暑さにも負けぬ 丈夫なからだをもち * D2 k+ ? F A7 J4 g" i
慾はなく 決して怒らず いつも静かに笑っている
9 k" f1 ]. K( K一日に玄米四合と味噌と少しの野菜を食べ - [# J$ B# F8 M% W. m! }
あらゆることを 自分を勘定に入れずに 5 `0 X/ b/ K0 i. E y2 J$ @
よく見聞きし分かり そして忘れず 9 \# G' y+ N$ E% }- l2 K
野原の松の林の陰の 小さな萱ぶきの小屋にいて
1 D" r6 p+ L) D" F) p& _9 V東に病気の子供あれば 行って看病してやり ' z/ V' E/ W* M3 |. S$ J! o! l
西に疲れた母あれば 行ってその稲の束を負い ! Y- K% g# H. ]: W* f1 Q
南に死にそうな人あれば 行ってこわがらなくてもいいといい ; C3 A7 i, r3 C' w
北に喧嘩や訴訟があれば つまらないからやめろといい # ~& y9 m, z* l; E9 V) Q- N
日照りの時は涙を流し 寒さの夏はおろおろ歩き
" E1 v2 \& C" L4 c0 j$ Cみんなにでくのぼーと呼ばれ 褒められもせず 苦にもされず / a5 o' r* c9 {4 |5 G( P
そういうものに わたしはなりたい 2 S6 J \& j/ \. z# ]" A3 A. e
------宮沢 賢治
- J9 y0 v1 ~, ?
( _8 u% I: E- g3 ~8 \0 g( v---------------------------------------------------------------( m( x Q$ S; @; z: ]+ k, k8 L
美丽译文:* b& _$ m& ?. w" E/ z
$ W$ G2 c( d8 t/ l& x不败给雨
' E# }0 I, t0 K' o- P6 q不败给风
9 N) ?4 z7 Q: a# b0 d& A& F; z不败给冬天的飞雪和夏天的炎热+ f) E& }. I2 V- }4 @/ |. l
拥有强健的身体, Z& t0 o+ ]+ C0 I
没有欲望
0 s7 c' v$ F5 U, ?: M决不会生气' r& b- {8 D: w' H
常常静静地笑着2 i/ m* o/ D) i; o" Q* x- Q
每天吃着糙米黄酱和一点蔬菜
2 o; N& k! `6 }: u
% B! v$ Y1 W5 W一切的事情都不把自己估计在内6 c' I% q. k, t0 n1 C
常看常听
) V9 k5 H5 N" E8 j2 `了解
' L- q- H7 L" A; ^* z. a然后不能忘记; H- V/ b* f- T: R. B0 V
5 Q# |2 r. t; k在野地松林阴处的小茅屋3 c% X0 ]/ w7 F0 ~$ u m
东边如有生病的孩子' N' A) O! M K0 \; A* i
去细心看护
; o: s8 c$ c9 c# Q西边如有疲倦的母亲! L5 B1 x! M" }6 O
去那里替她背稻米) q% s" ?5 C' C: B% ?
南边如有临终之人
' g" m! b. l" p/ @5 W) ~5 }/ Y7 @去那里跟他说不要怕3 N9 `! r p* V
北边如有人在吵架
+ h0 X; U- {1 O9 }# C- c去跟他们说不要为了这么无聊的事争吵) n# U' A1 ^/ B5 x* ?
干旱之季,为世人伤心流泪 + c# u- Q4 J1 u9 K. }% Z0 a
冷夏时节,为世人焦急奔波
}( E2 ~; a: B1 k5 p
' x1 _- ?( i9 s5 R被人们称为傻瓜
! A v! X5 }6 E. b" y不被人夸赞表扬! m, _7 c4 i) S4 g- D0 X
也不以为苦
2 E6 d l' P4 R5 G' e& |3 J u
- Y, x# O# K! ?5 n+ {6 Q8 {6 R我,
( ^$ a4 v: }% @ C- k: z9 s就是希望成为这样的人 |
|