咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 562|回复: 1

求助,请求帮忙翻译两段话,非常非常感谢~~

[复制链接]
发表于 2009-7-4 23:57:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
我对这次实习的期待:
        我很珍惜这次能到贵公司实习的机会,希望可以在这次实习中努力学习,锻炼自己,提高自己,也希望能够为贵公司带来成绩和活力。首先,我期待能通过这次实习增加自己对生态商业的理解,增强自己生态商业方面的实践经验。其次,我希望可以进一步理解和感受日本的文化。我一直很喜欢日本,日本的漫画、富士山、樱花和严谨精致的生活方式都深深的吸引了我;再次,通过这次实习,我也希望能够学习日本公司严谨、认真的工作态度,多向公司里努力工作的前辈们学习;最后,我相信在公司温馨愉快的工作环境中,我一定能够愉快地工作,开心的生活,和大家成为朋友。

        我对生态学和生态商业的理解:
        生态学在当今社会变得越来越重要。20世纪50年代以来,人类的经济和科学技术获得了史无前例的飞速发展。这既带来了进步和幸福,也带来了环境、人口、资源和全球变暖等关系到人类自身生存的重大问题。在解决这些问题的过程中,生态学显得愈发重要,它与其它学科相互渗透,相互促进,并获得的了重大的发展。
        生态商业在生态产业中占有重要地位。传统商业发展模式存在着不可忽略的生态弊端,建立一种新型的可持续发展的生态商业发展模式是二十一世纪商业发展的必然趋势。因此,虽然生态商业还处于初期发展阶段,但是它广阔的发展前景和全球商业可持续发展的趋势,必将带来商业发展的一场革命。因此,我对在生态领域发展的贵公司很感兴趣,并希望有机会可以走进贵公司、接近生态商业,近距离接触21世纪洁净、安全、持续的商业发展模式。

请求帮忙翻译两段话,非常感谢~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-10 00:05:59 | 显示全部楼层
私の今度の実習に対する期待:
私は貴社に実習の機会に着くことを非常に大切にして、今度の実習中で努力し、勉強し、自分を鍛え、自分を高めることを望んでいます。貴社のために成績と活力を持ってくることがも望みます。
まず、私は今度の実習を通して自分が生態商業に対する理解を増加することを期待し、自分が生態商業にかんしてのの経験も強めます。
その次、私はいっそう日本の文化を理解し、経験することをを望みます。
私はずっと日本がとても好きで、日本の漫画、富士山、桜と厳格で精致な生活風が深く私を引きつけました;再度、今度の実習を通じて、私も当社の厳格で、まじめな仕事の態度も感心し、会社の中で先輩達のことを学びます;最後、私は会社の暖かさの楽しい仕事の環境の中で、私はきっと楽しく働くことができて、楽しい生活、みんなと友達になると信じます。
私の生態学と生態商業に対する理解:
今、生態学は社会にますます重要になります。
20世紀50年代来、人類の経済と科学技術は史上かつてない急激な発展を獲得しました。
これは進歩と幸福を持ってきて、環境、人口、資源と地球温暖化なども持ってきて、人類自身の生存の重大な問題になります。
これらの問題を解決するには、生態学はますます重要になります。それはその他の学科と互いにしみ込んで、相互の促進、そして重大な発展をとげます。
生態商業は生態産業の中で重要な位置を占めます。
伝統の商業発展のモードは見落としてはいけない、生態の不正行為が存在していて、、1種の新型の持続可能な発展を創立する生態商業の発展モードは21世紀の商業発展の必然的な成り行きです。
そのため、生態商業はまた初期の発展段階がありますが、しかし広大な発展の見込みと全世界の商業の持続的発展が可能な成り行き、きっと商業発展の1度革命を持ってきます。
そのため、私は生態領域で発展する貴社に合って、とても興味を持って、そして貴社に入って、生態商業に接近することができる機会を望んで、目の前で21世紀の清潔、安全、持続的な商業の発展モードを感じます。

間違いだらけだと思いますが、参考にしてください
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 14:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表