咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2338|回复: 9

财务上说的"对帐"用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2009-7-12 12:55:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
难道是"商品金額の確認"?
この言い方はあまり十分表現できません。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-12 15:52:34 | 显示全部楼层
たな‐おろし【棚卸し・店卸し】
__決算や整理のため在庫の商品・原料・製品などの種類・数量・品質を調査し、その価格を評価すること。近世には、正月上旬に吉日を選んで行なった。___新年_
__他人の欠点などを一々指摘すること。浮世風呂2「何もそんなに―をするには及ばねへヨ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-12 22:38:06 | 显示全部楼层
帳面を合わせる(誤りの無いように正すのなら)あるいはチックするですもいい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-13 11:37:25 | 显示全部楼层
一般的に、照合だったら十分と思ってるんですが、
特別な場合には、その場合によって理解上、意味だけを伝っても構いません、その後、日本人から当該専用語を貰えば一番よいと思っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-14 23:14:47 | 显示全部楼层
この間、日本人の上司に聞きました、照合ぐらいの返事をくれました。
皆さん、ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 08:43:22 | 显示全部楼层
帳合
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 08:45:03 | 显示全部楼层
[照合]一词一般用在报价时的对照表之类的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 12:18:21 | 显示全部楼层
帳尻あわせ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 12:23:26 | 显示全部楼层
用照合就可以了.客户间对帐,银行对帐等都可以用.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 14:28:46 | 显示全部楼层
勉強になりました・
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 10:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表