咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 474|回复: 7

[语法问题] BJT相关问题

[复制链接]
发表于 2009-7-17 09:56:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
○4
A: 両方とも同じようにみえますが
B:  こちらの商品は昨年のモデルですので 10%ほどお安く『       』

1してください    2なっております    3しておいてください  4させております
  
正确答案为2
但是我选择的答案为4
我的理解:
我觉得A是客人
B是卖方

B说话时应该用自谦语


请高手帮忙看一下,我的理解为什么不对?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 10:17:59 | 显示全部楼层
文句の前半は客観的な原因があるので、後ろは自分が勝手に安くしたことではなくて、社内規定か業界規則であるからです。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 10:18:17 | 显示全部楼层
A是客人
B是卖方 YES
表示变化后现在的状态明显是2なっております
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 10:48:36 | 显示全部楼层
3# jty


多谢回复。

4させております

我主要是觉得应该用自谦语
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-7-17 10:55:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 11:03:22 | 显示全部楼层
真正考试时出现这种题怎么考虑呢

迷っています
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 12:28:21 | 显示全部楼层
正确答案是2
4是错误。

自己工作的商店的商品,不能用「させる」(使役)。
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 13:49:22 | 显示全部楼层
既然楼主已经说了A是客人B是卖方,那就肯定是选2了,应为价格变更时卖方来做的,如果选4的话那就是A是卖方B是客人了,只有买方在说价格的时候才会用使役态。
而且客人一般会说:安くさせていただけませんか
个人意见,仅作参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 10:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表