|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”6 [# b9 l; h( r2 ]2 n9 \/ a T
“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
l. e5 c8 j" I' j6 A$ ]! J8 C& _
& P& e( G! J+ @0 ]5 ?6 w1. わたしは、朝 6時に 起きます。
4 t1 ~5 z& ], I; S我 早上六點鐘 起床。/ u- H* S- a) Q5 P5 j8 s. }
I get up at 6 o'clock in mornings. T, l2 i+ d [' J u6 T4 D% U
2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。
5 U9 M$ j& `, x. p8 j7 _8 Y- D三月二十五日 我到日本來了。/ L5 s. G: L5 n8 U3 ^
I came to Japan on the 25th of March., P: _3 j. V$ H; u. |
7 W" W" `% X# d( F
“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に' ^; w$ K9 { x
(表示人物的對象)
1 V4 t) q5 D* J0 Q6 U! ]8 o& n3 k) K1 s, n& m
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。( \! a& }3 D; {6 u3 V
我給楊小姐一朵花了。! {# N. j2 r8 |5 @, i' Q
I gave Miss. Yang a flower.
" [5 E8 m, {3 g2 l; _- r4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。6 E/ V# L7 y7 b3 j. z+ i
我將寫信給黃小姐。
( |+ t* W+ I% x; SI will write a letter to Miss. Huang.
/ [9 d. a2 n% P5. わたしは、王さんに電話をします。9 [2 P% ]# D7 k) a2 T
我將打電話給王先生。8 b3 E2 o N! W3 J" i; W" M9 l
I will call Mr. Wang.
, q' L _+ j- s. @ w( N: X6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
1 S; {" u8 w- H8 p* X- j6 s+ X我跟許先生借了一本書。
$ z' n5 [! ~, k; H5 GI borrowed a book from Mr. Xu. 7 i9 [, }2 t$ i0 K% r* b$ q
7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。$ U- q ?3 j. k
我跟劉老師學英文。# y, ^3 n6 {, R$ b3 M# W" [# t! m
I learned English from Prof. Liu.
$ v) X& \" \3 g+ t7 ]0 {
% Q+ G+ A' ~& g“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
R& H. X" N" w9 J6 H/ H1 Z) g2 m0 U F0 A
8. 家族は、ニューヨークにいます。6 l0 s" l( `/ G/ p9 t
我的家人住在纽约。 U" a9 P" R: ]& L) e7 e" A" S
. s, ~' d4 i% q6 ^9. 写真が 机の上にあります。5 q- j. G6 e6 `! _
一張照片在桌子上。3 M) F6 d3 Y2 E- i' s
10. 庭に木が あります。
- ?! |3 H6 O+ G( b! X8 Y院子裡有樹。1 v' a; s" u3 W7 P: {5 F
11. 洪さんは、図書館にいます。& m5 m/ p7 _3 }0 v
洪先生在圖書館裡。
1 t$ e3 [& m- o; L
1 M( [$ Z9 E! ~5 n“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。6 q- g# K8 w" Q; I) p9 V
(表示動作作用的方向或歸著點)
4 D/ R* P% I( G% L& C' X7 H
, b* ~# A8 {1 {, d* ~12. あした 友達に 会います。0 `8 R4 Q& L c! K( T/ q
我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
1 K1 E/ a e; @+ N: a* k) V! L13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。8 ?7 e- m+ k. M% W& s0 J% A
你已經習慣日本的生活嗎?
+ g+ w7 m9 n: `+ L14. あの喫茶店に入りましょう。
+ ^2 Q f9 w: r" M6 { r我們進那間咖啡館吧。
/ Y8 U3 `9 G" S( ~* b& l% Z5 q, b+ N3 t- [- \8 ~# |( b" E
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
3 e; v+ s. ?; S- Z, [, t
9 }! I9 x2 j% w( T15. 一週間に 一回 テニスを します。; E# N& x9 r3 I' C
每星期打網球一次。
( Y* u+ \1 c, Q5 u P
; Y$ V7 b( }9 r5 e/ O5 S“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)5 \9 J4 {7 d/ Q2 d
( d6 x! k W: w8 I# y16. 母は、デパートへ買い物に行きました。# j# i3 o3 O4 c3 Q; \8 c) r
媽媽到百貨公司去買東西。
9 G5 V: v7 K, p' x6 y4 zMy mother went to the department store for shopping.) C/ \2 B4 z2 q$ S" c1 t' Q
17. 散歩に出かけます。
1 W2 g$ P7 o# v+ }* I( C8 { }出去散步。 |1 N* v% S( K! ~
I will go to take a walk.8 w) C+ j1 |- k% M
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。
. E/ |5 c: a/ |- ?明天我到飛機場去接朋友。2 B8 Q2 r, o h* d ^0 D7 q
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s)." p! p) R% e; [0 ?2 J& Y
19. わたしは、銀行で、お金を交換します。" s6 V6 U' z% R4 ?
在銀行換錢。
( H z7 {& w1 |) UI will exchange money at a bank.$ a' V: |+ X1 }9 s' ~
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。- P' m* B* y& j$ \! j
她到銀行去換錢。
, v# Q3 B. U" P' R7 ^1 qMiss. Li went to the bank to exchange money.$ D' ~1 g% `( z2 @
20. 郵便局で、 手紙を 出します。/ I. a1 H( W* a- Z# N
在郵局寄信。
0 I: c3 i( R8 u4 x! K4 C' L8 N9 H(I) will mail a letter.4 J! i2 G) k; R( r9 y( f: A
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
7 {$ Z: J% {% B. s到郵局去寄信。
1 h2 R4 J9 V. D+ z/ q* Y(I) will go to the post office to send a letter.
% a1 B3 R# c- ]21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。1 a& \4 ^: H& h5 o$ ?7 O; E/ N) E
在便利商店買雜誌。4 }6 D/ t0 S0 K, d( H! J0 }# F5 ~8 W
(I) will buy a magazine at the convenience store.% R0 l. x/ Q, S8 [" D& r
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。( v* d. ]( \: D0 I
到便利商店去買雜誌。5 v* A$ S& {! N, X7 ]' V
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.
% o6 C3 |# l, F5 |9 D: C0 @" b1 P
(表示變化或決定的結果)/ U' a+ |1 X+ s* k
22. 田中さんは、医者になりました。
( \; o6 [2 L* n/ S田中小姐成為一名醫生。2 M! @1 u; n7 j: {' U \
Miss. Tanaka became a doctor. |
|