|
|
我们是译制轻小说的
W0 n& s1 q$ [# O: t$ v, h& G
; [, ^! q+ d5 w6 }2 j& e: V当写这个帖子的时候,钢壳小说第十卷的译制工作已经进入倒计时阶段了。接下来的方向暂时还没有决定,不过,十卷结束后,我们会译钢壳的几个短篇,这些短篇都是还没有被编撰集结成书的,也没人译过,以此做为缓冲,待确定接下来的译制工作重点。
# o$ ?5 L, i7 f7 a: y
+ T7 P" w& S% n1 p3 E流火译制组招募翻译,有无经验匀可。条件就这么简单,其它?没有了。有意者请站内短消息或是回帖联系,我们将尽快给您答复。
- U0 ^7 J4 i9 O6 S' s
0 a$ c! J' }. L/ }即然招人,当然也要说我们的情况嘛。流火译制组,现有翻译数人,较对人员两人,较译一人。一般是大家共同完成一本书的译制,分工协作,当然我们也非常欢迎独立翻译。翻译小说只是爱好,我们的原则是,在不影响正常生活的前提下,快乐的译小说,不限时间。完成一本书后,每人会有一周的假期,假期内不分配工作,如个人原因要延长假期也没有问题,本来就是不要影响正常生活嘛。
# Q$ }6 d0 x+ E2 k9 L% h5 N
& C {7 Y5 j, e. H如此这般,招募帖就到这里了。这可是本帖的重点,有意的朋友,请站内短消息或是回帖与我们取得联系哈。流火译制组不属于任何组织或个人,组内所有事项,都由全员一起决定。
* ]6 K/ p# B" _" U) }! E
& r2 _3 W5 T- W8 P ^0 E4 |-------------------------------------------------- |
|