咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 文军

网络一对一日语教学录音 (衔接更新)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-8-6 22:10:01 | 显示全部楼层
现在阶段还只是语音筑基,语义和语法都还不涉及。所以无所谓内容的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-7 13:47:48 | 显示全部楼层
[wma]http://download.putclub.com/newupdate/daily/Japanese/shinja/2009-08-07.wma[/wma]


今天的录音。今天是值得纪念的日子。小易从今天开始不需要再用录音文件了。她现在可以直接跟读原始视频了。今天正好是教学开始的第二周结束。时间过的真快呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-8 07:29:25 | 显示全部楼层
shinja 老师,你好。我一直以来都很想学日语,但大学的时候学了一点就放弃了,因为对学语言我有切身之痛:我的英语一直是哑巴英语,知道上了大学,选择了英语专业,我才发现别人说的英语我听不懂,而我讲的英语不管是老师还是同学都听不懂。因为之前的发音几乎都是错的,我苦苦的矫正了两年才有了效果。所以对日语的学习,我还是不敢“轻举妄动”,一旦开头错误,改正就难了。shinja 老师你的日语学习方法我很赞同,所以我也打算从日剧或动漫入手。估计老师你已经带了人,也没有时间再给予本人更细致的指导。但还是希望老师在我学日语的起步给点意见。谢谢。
==================================================
你的谨慎是对的。我带过的学生中,不乏过了一级的同学。而过了一级还要找我的,一般都是发音相当成问题的那种。这种学生是最难纠正,带起来最累,经常一次课下来,他说多少句话,我就跟在后面纠正多少句。

但是自学我不太赞同用日剧,没有老师帮助,用日剧来练习语音,是非常困难的。除非你能满足以下两硬件条件:1、会使用音频编辑软件何录音软件,会简单的视频剪辑,能够自己转换格式;2、有大量整段的时间投入到语音练习里面。

学习过程就是用软件降速原始视频——》大声模仿——》录音对比原音——》还原速度——》模仿——》录音对比——》找出自己发音问题,针对性练习。

这种我其实不太推荐的。我当初学日语就是这么学的,很难。老妈还非常担心的说过:“儿子,你的日语啷个那么像四川话哟。”

你听我教小易的录音,可能觉得很简单,其实这是放慢很多语速的教学了。会在后期逐渐加快语速,直到完全和常速一样。在这个过程中,老师就同时起到录音机软件、视频剪辑、语速控制、录音对比的作用。

学语言最好要有老师,不一定是专门带你的老师,一定要有随时可以指导你的老师。自学还是找一套现成的,周边资料丰富的教材比较好,这样比较容易控制进度,掌握自己的学习状况。学过三级之后就可以更自由些的学习了。

你如果对自己发音不放心,可以过段时间录下自己的发音传给我,我帮你把关。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-8 20:05:23 | 显示全部楼层
文军的想法也许是好的。
但你的日语声调有点不标准。
或者是我的日语太烂吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-9 03:10:34 | 显示全部楼层
能不能请你具体一点呢,我具体那个音有问题,什么音调不对。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-9 09:04:29 | 显示全部楼层
忍者说的不是空穴来风。
作为一个外语教师,耳朵应该很好。老师自己发音不准到有办法解决,比如不让学生跟自己读。
但是,学生读得有偏差时应该能够立即指出。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-9 20:28:14 | 显示全部楼层
楼上,自己都发音不准,怎么可能精确把握学生的语音错误?

既然不是空穴来风,烦请两位具体指出,那一段,那个音我有问题。再次谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-10 18:48:03 | 显示全部楼层
[wma]http://download.putclub.com/newupdate/daily/Japanese/shinja/2009-08-10.wma[/wma]
今天开始,试着让小易多跟原始音频,而不是由我带读。今天貌似还有些勉强,慢慢会习惯的。这是一个大的过渡。明天开始要求跟语速了。

下个月逐步加入文字的学习,还有更重要的语法学习。我的这个教学模式中,语法是个重点。因为和语音教学不一样,语法没有现成的体系。传统教学中的语法体系最大特点是繁琐详尽。每一个语法点都要求学生能够立刻运用,能够举一反三;而我只要求学生能够理解句子。两者的教学目标不一样。所以着眼点也不一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-11 11:28:13 | 显示全部楼层
上手的声调
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-11 11:49:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 小蝈蝈 于 2009-8-11 11:51 编辑

听了一点   男的声音 好像有方言口音      女的好像是学生吧  学的蛮认真的样子
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-11 14:00:56 | 显示全部楼层
上手。。。。这不可能发错吧。。。汗
你说的是这一句话里的上手吗? " さあ、これさえあれば、あっという間まにお料理 りょうり上手"

呵呵,读书可不能读死书呀,这个音调确实和标准日语不一样。在句尾用降低时,是起到强调作用的。有兴趣可以去听听电车男里的原音,在第一集的最前面。
    不过还是谢谢你的关注和提醒,我要多加注意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-13 19:25:55 | 显示全部楼层
http://download.putclub.com/newu ... inja/2009-08-13.wma
今天的录音。现在主要是引导小易直接跟读模仿原音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-19 00:21:09 | 显示全部楼层
小易9月19要参加司法考试,从这星期开始暂停日语课,专心备考。说实话我是有点小郁闷的。本来我们开始教学的时候就问过她,近期有没有重要考试,她说没有。。。。。

在这次开始教学之前,有一天上午,她在qq上给我说:“老师,我梦见你答应教我日语了。”恰好那几天我正在准备新的教学,就顺口答应了。

她去年就开始求我教她日语,一直没有答应,因为我的教学是属于实验性质,每次开课都是以有了新的想法为前提的。像她这样想跟我学习的学生还有不少,不过我精力有限,网络条件也不允许多招学生。

从今天开始,帖小王的教学实录吧。小王的情况不一样,虽然她们开始的时间差不多,但是小王的模仿能力要差得多。而且,小王是完全的零基础。所以教学难度要稍大点。她们的课程也有些区别。

小王除了日剧电车男之外,今天开始加入汉字的学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 18:29:55 | 显示全部楼层
欧洲人形容汉语是“魔鬼的语言”,书写、发音、语法都很困难。最难的莫过于汉字的书写和认读了。同样继承了一部分汉字的日语,对于欧洲人来说,汉字也是一大难点。欧美出的很多日语教材都在初期尽量避免过早接触汉字。

对于中国的学习者来说,恰恰相反。99%的汉字我们都认识,很多日文汉字词汇和中国词汇意思完全相同,很大一部分的读音和中国汉字相似。中国学习者可不可以利用汉字的优势?怎样利用?这个问题我一直在思考,今年开始加入汉字集中认读的尝试。

具体做法就是在初期就加入汉字词汇背诵和跟读。我找了很久,没有在市面上发现现成的教材。讲日语汉字的教材倒是有不少,可是都没有配语音,有一个配了mp3, 但是发音让人爆汗。现在决定使用《日语常用汉字2000字》这个教材,发音从小学馆词典和nhk发音辞典里抠。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 18:30:33 | 显示全部楼层
欧洲人形容汉语是“魔鬼的语言”,书写、发音、语法都很困难。最难的莫过于汉字的书写和认读了。同样继承了一部分汉字的日语,对于欧洲人来说,汉字也是一大难点。欧美出的很多日语教材都在初期尽量避免过早接触汉字。

对于中国的学习者来说,恰恰相反。99%的汉字我们都认识,很多日文汉字词汇和中国词汇意思完全相同,很大一部分的读音和中国汉字相似。中国学习者可不可以利用汉字的优势?怎样利用?这个问题我一直在思考,今年开始加入汉字集中认读的尝试。

具体做法就是在初期就加入汉字词汇背诵和跟读。我找了很久,没有在市面上发现现成的教材。讲日语汉字的教材倒是有不少,可是都没有配语音,有一个配了mp3, 但是发音让人爆汗。现在决定使用《日语常用汉字2000字》这个教材,发音从小学馆词典和nhk发音辞典里抠。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-28 18:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表