咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 964|回复: 20

[词汇问题] 打扮

[复制链接]
发表于 2009-8-4 08:32:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
A;别没完没了的打扮了。
B:你找什么急!
A:再不走就要赶不上了。

请帮助翻译红字部分。三体由~~~~.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-4 08:45:08 | 显示全部楼层
嘘でしょう。
誰か助けてくれよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 08:48:20 | 显示全部楼层
化粧ばかりしないで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 08:52:26 | 显示全部楼层
别没完没了打扮了

别没完没了打扮了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-4 08:53:45 | 显示全部楼层
4# 阿门

[地]
这是一个很严肃的很严重的很不可饶恕的很不和谐的令人气愤的不可回避的错误!~~~~~~?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 09:14:03 | 显示全部楼层
4# 阿门

[地]
这是一个很严肃的很严重的很不可饶恕的很不和谐的令人气愤的不可回避的错误!~~~~~~?
小猪丢丢 发表于 2009-8-4 08:53



“的”、“地”、“得”的用法区别本是中小学语文教学中最基本的常识,但在使用中也最容易发生混淆,再加上一段时间里,中学课本中曾将这三个词的用法统一为“的”,因此造成了很多人对它们的用法含混不清进而乱用一通的现象。
  结合实例,谈谈“的、地、得”的用法。
一、“的、地、得”的基本概念
1、“的、地、得”的相同之处。
“的、地、得”是现代汉语中高频度使用的三个结构助词,都起着连接作用;它们在普通话中都读轻声“de”,没有语音上的区别。
2、“的、地、得”的不同之处。
  吕叔湘、朱德熙所著《语法修辞讲话》认为“的”兼职过多,负担过重,而力主“的、地、得”严格分工。50 年代以来的诸多现代汉语论著和教材,一般也持这一主张。从书面语中的使用情况看,“的”与“地”、“得”的分工日趋明确,特别是在逻辑性很强的论述性、说明性语言中,如法律条款、学术论著、外文译著、教科书等,更是将“的”与“地”、“得”分用。
  “的、地、得”在普通话里都读轻声“de”,但在书面语中有必要写成三个不同的字:在定语后面写作“的”,在状语后面写作“地”,在补语前写作“得”。这样做的好处,就是可使书面语言精确化。
二、“的、地、得”的用法
1、的——定语的标记,一般用在主语和宾语的前面。“的”前面的词语一般用来修饰、限制“的”后面的事物,说明“的”后面的事物怎么样。结构形式一般为:形容词、名词(代词)+的+名词。如:
①颐和园(名词)的湖光山色(主语)美不胜收。
②她是一位性格开朗的女子(名词,宾语)。
2、地——状语的标记,一般用在谓语(动词、形容词)前面。“地”前面的词语一般用来形容“地”后面的动作,说明“地”后面的动作怎么样。结构方式一般为:形容词(副词)+地+动词(形容词)。如:
③她愉快(形容词)地接受(动词,谓语)了这件礼物。
④天渐渐(时间副词)地冷(形容词,谓语)起来。
3、得——补语的标记,一般用在谓语后面。“得”后面的词语一般用来补充说明“得”前面的动作怎么样,结构形式一般为:动词(形容词)+得+副词。如:
⑤他们玩(动词,谓语)得真痛快(补语)。
⑥她红(形容词,谓语)得发紫(补语)。
三、“的、地、得”用法的常见错误
  一般而言,在特约记者和通讯员来稿中常见的“的、地、得”用法错误,主要表现在该用“地”、 “得”的地方全部用了“的”。如:
① 这两年,该公司的职工不断的(地)转变观念。
  我们说“地”是状语的标记,用在谓语的前面。此例中主语是“职工”,谓语是“转变”。很显然,用“的”是错误的,应该用“地”。
②该项目不仅创下了该公司单项工程总产值之最,更为重要的是成功的(地)闯进了上海的国际石油化工项目建设市场,踏上了一个更高的平台。
  这个例句虽然比较长,但谓语“成功”前的“的”明显用错了,应该改为“地”。
③各项安全工作做得很到位,安全防范措施都落实的(得)很好。
  补语一般回答“怎么样”的问题,前面一句回答“做”得怎么样,用了“得”,很对;可接下来回答“落实”得怎么样问题时,作者却用了“的”。这个错误非常明显,可惜作者没有发现,正确的用法应该是“得”。  
④身体更不敢碰到被太阳炙烤的(得)滚烫的铁车梯。  
  如果我们问“炙烤”得怎么样,就知道例句里用错了,应该用“得”。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-8-4 09:18:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 09:19:47 | 显示全部楼层
鏡ばかり見ないで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-4 09:49:11 | 显示全部楼层
6# 阿门

去中文疑难问题解答板块吧
你太屈才了。
整体来说,你的中文水平要比你的日语水平高出千万丈。恩~恩~恩(点头)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-4 09:50:14 | 显示全部楼层
7# yousama

谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-4 09:51:43 | 显示全部楼层
8# soukan88

谢谢
如果那个人不是看着镜子在打扮,该怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 10:03:57 | 显示全部楼层
6# 阿门

去中文疑难问题解答板块吧
你太屈才了。
整体来说,你的中文水平要比你的日语水平高出千万丈。恩~恩~恩(点头)
小猪丢丢 发表于 2009-8-4 09:49


这里是相互学习的地方,不是相互攻击的场所。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-4 10:10:24 | 显示全部楼层
12# 阿门


我只是很赞赏你的中文水平而已。
请正常的理解我想要表达的意思,谢谢。
很感谢你及时地回答我的问题。hohoho
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 10:12:55 | 显示全部楼层
有化妆不照镜子的吗?
化粧ばかりしないで
都可以了,一句话有很多的说法,楼上的回复都可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-4 10:14:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 小猪丢丢 于 2009-8-4 10:16 编辑

14# soukan88

恩。很感谢您的回答/
有化妆不照镜子的吗?(人家要是万一是盲人呢。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 04:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表