咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 358|回复: 9

[翻译问题] 求救!哪位高手帮我翻译下!在线等

[复制链接]
发表于 2009-8-7 10:46:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 landier 于 2009-8-7 10:50 编辑

相手にはつキりちゆういできればいいのです  

和 わたしはすききらいがはつきいしている
上面这两句话是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 10:49:27 | 显示全部楼层
相手にはっきり注意できればいいのです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 10:49:37 | 显示全部楼层
相手に初きり注意できればいいのです??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 10:50:36 | 显示全部楼层
そうね。2階の言った通り、「はっきり」かも。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-7 10:50:39 | 显示全部楼层
3# 桑枫


看不懂?可以说中文吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-7 10:51:17 | 显示全部楼层
2# EWWH


看不懂 可以翻译中文吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 10:56:03 | 显示全部楼层
是觉得你打的日文原句是不是哪里有错误。例如 はつきり 是不是应该是 はっきり ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-7 10:57:41 | 显示全部楼层
7# 桑枫


可能是的
你看着大概什么意思就可以了
以为我一点也不懂日语
谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 11:01:40 | 显示全部楼层
1相手にはつキりちゆういできればいいのです  
如果是はっきり的话
就是说,让对方能明确注意一下就可以了

わたしはすききらいがはつきいしている
这句如果最后一个词是はっきり的话
意思就是 我爱憎分明。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-7 11:18:43 | 显示全部楼层
1相手にはつキりちゆういできればいいのです  
如果是はっきり的话
就是说,让对方能明确注意一下就可以了

わたしはすききらいがはつきいしている
这句如果最后一个词是はっきり的话
意思就是 我爱憎分明。 ...
桑枫 发表于 2009-8-7 11:01



谢谢!

第一句 是骂人意思吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 02:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表