咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 872|回复: 13

有几个迷惑,请高人指点

[复制链接]
发表于 2004-11-16 19:39:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ①下記の回答について補足させていただきます。什么意思
②GT図設計は今回10月をもって終了とさせていただきます。中をもって是什么意思
③今回、回答いただいた内容にて書類を作成願います。什么意思
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-16 19:47:53 | 显示全部楼层
①请让我补充有关下面的回答

不知道对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-16 20:05:32 | 显示全部楼层
  ①请让我补充一下下面的回答 ???
②10月をもって  要你10末一定要做完
③要你把这次回答里的东西做成書類

回答 好像指你给它的回答????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-16 20:10:27 | 显示全部楼层
1,关于记在下面的答复请为我补充完成。
2,到……时间(之前)
3,这次请将为我答复的内容写成文件资料,拜托了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-16 20:57:12 | 显示全部楼层
呵呵,多谢大家,偶明白了:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-16 20:58:29 | 显示全部楼层
有关第一个到底是让我给他补充还是他给我补充呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-16 21:13:07 | 显示全部楼层

~させていただきますというのは謙遜語です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-17 18:39:35 | 显示全部楼层
到底是什么回事呀,我迷糊了!能不能有个明白人给我解答一下,拜托了!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-11-17 19:19:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-19 21:14:10 | 显示全部楼层
1)させていただく是一个句型,表示请允许我怎么样的意思.可以翻译成:请允许我对下列回答作一个补充说明.
2)って是书面语,相当于で。这个句子应该相当于10月で終了とする.
3)麻烦根据此次得到的回复内容,作成资料.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-24 10:04:01 | 显示全部楼层
3搂第一句翻译错了,第3句太麻烦了。
2搂的第一句翻译的是正确的
1)我来补充一下下面的回答部分
2)这次的设计我们在10月末完成
3)请您根据这次您答复的内容将其做成资料。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-11-24 12:15:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-24 14:11:25 | 显示全部楼层
~させていただきます 是一种自谦的用法
下記の回答について補足させていただきます。
有关下面的回答,我来补充一下。
(是由我来补充!)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-24 16:13:27 | 显示全部楼层
同意9楼,10楼,11楼。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 06:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表