咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 309|回复: 4

[翻译问题] 帮忙翻译

[复制链接]
发表于 2009-8-13 15:02:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下内容大虾们帮助翻译一下。
谢谢

我公司用于制作产品的大型机器 自5月处调试完成至今已经有3个多月了,我公司迫切希望能够通过一定数量的产品来减产大型机器的实际性能,以便能够在制作过程中发现不足,进行改正。同时,能够提供我公司的
制作能力。为今后能更好的与客户合作打下良好的基础。因此,希望贵公司能够考虑我公司的急切心情,给与我公司一定数量的大型产品生产配额。(鉴于我公司目前的能力与水平,最好以600号产品为宜)

有些长,但是麻烦大家了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-13 15:21:35 | 显示全部楼层
みんな 助けて
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-13 15:55:36 | 显示全部楼层
大家帮帮忙啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-13 17:20:08 | 显示全部楼层
自5月处调 ?
通过一定数量的产品来减产大型机器的实际性能?
提供我公司的制作能力。?
一定数量的大型产品生产配额?

这几句中文不太懂,能否解释一下
不然没法翻
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-14 09:25:20 | 显示全部楼层
4# soukan88


我公司用于制作产品的大型机器 自5月调试完成至今已经有3个多月了,我公司迫切希望能够通过一定数量的产品来检验大型机器的实际性能,以便能够在制作过程中发现不足,进行改正。同时,能够提高我公司的
制作能力。为今后能更好的与客户合作打下良好的基础。因此,希望贵公司能够考虑我公司的急切心情,给与我公司一定数量的大型产品生产配额。(鉴于我公司目前的能力与水平,最好以600号产品为宜)

谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 02:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表