咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 937|回复: 2

[语法问题] 日语时态的两个句子

[复制链接]
发表于 2009-8-16 13:44:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
それは家族の人が花見をしている写真でした。
それは家族の人が花見をしていた写真です。

这2个句子的时态差异,谁能帮我解释一下啊。。。谢谢哦。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-16 17:19:26 | 显示全部楼层
1# rihouritu
第一句应该是侧重说明照片的内容,是赏花的时候的照片
第二句应该侧重说明照片拍摄的时间
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-29 21:46:15 | 显示全部楼层
回复 2# yeying


    谢谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-13 10:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表