咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 340|回复: 2

[翻译问题] 翻訳お願い致します。

[复制链接]
发表于 2009-8-17 11:59:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 babyjoyce 于 2009-8-17 12:59 编辑

1. 询101 可否整烫有浆水处理过的全棉厨师制服呢,尤其那天在现场的厨师制服?
2. 生产速度如何?
3. 浆粉会否残留在人像的布面及气袋(风船)上,影响吹风和吸力?
4. 建议相隔多久需要清理及更换 - 其中包括人像的布面及气袋?
5. 用甚么方法清洁?
6. 人像的面料是甚么布料,标准夹层是甚么物料?

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-17 14:41:22 | 显示全部楼层
1,3,4有哪位高手能帮忙翻译一下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-17 15:26:58 | 显示全部楼层
3)生麩糊はボデイのクロス カバー及びエアバッグ(ファン)の上に残しますか?風に当たると吸引力を影響されますか?
4)提案はどれくらい整理及び交換してますか?その中、ボデイの生地及びエアバッグを含めますか?

1)实在翻不出,3和4不知道对不对,麻烦高手修改下,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 23:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表