咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 630|回复: 12

[词汇问题] 请教几个词语。。。谢谢。

[复制链接]
发表于 2009-8-18 09:56:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 lcm-lily 于 2009-8-18 14:35 编辑

カラフトシシャも卵、
ししゃもくらげ、
ロブスターワサビ
クローフィッシュ
请教以上几个是什么意思?食品方面的,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 10:21:27 | 显示全部楼层
1.毛鳞鱼子
2.酱毛鳞鱼拌木耳
3.你肯定写错了,应该是ロブスターワサビ:芥末拌龙虾
4.小龙虾
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 10:26:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 lorchid 于 2009-8-18 02:29 编辑

からふと【樺太】   サハリンの日本語名。 萨哈林岛(苏联, 即库页岛)
シシャモ 多春鱼 或者叫 柳葉魚

萨哈林岛多春鱼卵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 10:30:58 | 显示全部楼层
くらげ 是海蜇,不是木耳。 木耳是きくらげ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 10:36:21 | 显示全部楼层
シシャも卵:柳叶鱼子
ししゃも:柳叶鱼
くらげ:海蛰
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-18 10:36:51 | 显示全部楼层
2# sefirosu


第三个我确实写错了。不好意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 10:43:41 | 显示全部楼层
6# lcm-lily


没人可以永远正确的,就象上面那位对我给出回复的质疑一样.
对此我只能说"LZ请自己斟酌"
因为很多词不一定就只有一个意思
比如说第3个ロブスターワサビ
很难说就是道凉菜,有可能是"龙虾芥末(口味)的薯片"或者是"龙虾芥末(口味)的脆爆卷"等等.

但有一点我想和大家分享一下,日本人和我们一样也用缩略语,大家不妨在网上用"ししゃもきくらげ"来搜索下
看看我翻译的对不对^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-18 10:48:28 | 显示全部楼层
那ししゃもくらげ的意思是:柳叶鱼海蜇?
魚卵の中にクラゲを入れ板状にしました、薄味を付けています。
这句话的意思是不是这样的:海蜇做成板状的再放入到鱼卵中调味?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 10:55:26 | 显示全部楼层
8# lcm-lily

日语:魚卵の中にクラゲを入れ板状にしました、薄味を付けています。
翻译:将海蛰(我个人认为其实应该是木耳,没吃过海蛰拌鱼子,但吃过木耳拌的^^)掺入鱼子中压制成板状.适当的加以调味.
"薄味"原意是"淡,不是很厚重的味道/口味的意思"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 11:03:06 | 显示全部楼层
突然发现一个严重的问题
我也写漏了一处.
2.酱毛鳞鱼拌木耳
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 11:03:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 lorchid 于 2009-8-18 03:05 编辑

7# sefirosu


へぇ~
へぇ~
へぇ~
へぇ~  x 100   

找到了找到了。[img][/img]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 11:08:51 | 显示全部楼层
LZ太客气了,感谢送豆^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-18 11:12:20 | 显示全部楼层
11# lorchid


看上去就让人食欲大增吧^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 23:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表