咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 433|回复: 5

[翻译问题] 念のために 該怎麼解釋啊

[复制链接]
发表于 2009-8-19 09:02:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
念のために 該怎麼解釋啊

ねん【念】<名>
(1)念头,心情,观念
(2)宿愿,多年的心愿
(3)注意,用心
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-19 09:14:09 | 显示全部楼层
以防万一

いい天気だけど、念の為に傘を持って行く
虽然天气不错,但是以防万一带伞去
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-19 10:48:40 | 显示全部楼层
2楼翻译的很对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-19 10:54:41 | 显示全部楼层
支持2楼   顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-19 11:34:12 | 显示全部楼层
もう一つのは慎重起见って

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-21 17:21:53 | 显示全部楼层
保险起见
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 23:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表