咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 517|回复: 4

[翻译问题] 研究了很久,對一個技術問題有了些心得體會,這里”心得體會”用哪個詞比較好

[复制链接]
发表于 2009-8-19 16:19:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-19 16:34:25 | 显示全部楼层
1# yrt11


心得
こころえ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 19:53:27 | 显示全部楼层
心得
こころえ
=========
关于这个我记得比较清楚..我曾经用这个词,结果日本人说看不懂.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 20:12:37 | 显示全部楼层
心得
[心得] 【こころえ】 【kokoroe】     [ - ]
  

(1)〔技術の〕知识zhīshi;经验jīngyàn;心得xīndé;[体得]体会tǐhuì.
  医師の心得がある/有医术知识.
  茶道には心得がない/对于茶道是外行wàiháng.
  ピアノにはいささか心得がある/对于钢琴稍微shāowēi懂得一点.
  礼儀の心得がない/不懂礼貌lǐmào.
(2)〔規則〕须知xūzhī,规章制度guīzhāng zhìdù,注意事项zhùyì shìxiàng.
  生徒心得/学生须知.
  執務心得/办公规则.
  受験の心得/应试yìngshì须知.
  入園者の心得を守りましょう/要遵守zūnshǒu游园人须知.
  夏休みの心得を話す/说明暑假中的注意事项.
(3)〔代理〕代理dàilǐ,暂代zàndài.
  校長心得/代理校长.
  課長心得/代理科长.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 08:25:37 | 显示全部楼层
会得
或は
収穫
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 23:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表