咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 869|回复: 8

[翻译问题] そんな命令を出す社長も社長なら

[复制链接]
发表于 2009-8-20 16:03:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
そんな命令を出す社長も社長なら、それに従う社員も社員だね

私がさんざん待たせたにもかかわらず、彼はいやな顔もしないで待っていた

今までの日本の会社は一般的に、年を取るにしたがって出世していった。だが技術革新によって、若い人の方がすぐれた技術を持つ場合も多くなり、この制度もくずれ初めている。

这几句怎么翻译。。。请指教。。。谢谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 16:24:24 | 显示全部楼层
そんな命令を出す社長も社長なら、それに従う社員も社員だね
能发出那样的命令的也就是这样的社长了,而且能遵命的社员也就是说是这样的社员.(寓意着有什么社长就有什么员工)
私がさんざん待たせたにもかかわらず、彼はいやな顔もしないで待っていた

也不问我为什么让他等了那么久.,还是那样毫无厌烦的等在那里.
今までの日本の会社は一般的に、年を取るにしたがって出世していった。だが技術革新によって、若い人の方がすぐれた技術を持つ場合も多くなり、この制度もくずれ初めている。
迄今为止日本的公司一般是按照年龄来晋升的,然而随着技术改革的推进,在年轻人中有很多拥有精湛的技术的人越来越多,这种制度也开始随之消失(或者崩溃)
这几句怎么翻译。。。请指教。。。谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 16:27:14 | 显示全部楼层
私がさんざん待たせたにもかかわらず、彼はいやな顔もしないで待っていた
我尽管让他这样的傻等着,他却一点没有露出不耐烦,在这等着(好象是交朋友时候的情景啊)

そんな命令を出す社長も社長なら、それに従う社員も社員だね
有发出那样命令的总经理,竟然还有那样遵从的员工(如果一直这样的话看来公司得要倒产)

今までの日本の会社は一般的に、年を取るにしたがって出世していった。だが技術革新によって、若い人の方がすぐれた技術を持つ場合も多くなり、この制度もくずれ初めている。
到现在为止的日本公司一般是论资排辈的,但是,因为技术革新,年轻人掌握着优良的技术的例子也变得多起来了,所以这个制度也开始不适用啦(科学技术(人才)是第一生产力嘛,)

以上
仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 16:30:06 | 显示全部楼层
下达那样指示的人都配当社长,连这种指示都服从的人也就只能当下属的职员。
尽管我让他一顿好等,但他丝毫没有抱怨的意思。
日本公司一直一来,升迁都是靠论资排辈儿,但是通过技术革新年轻人掌握先进技术的情况越来越多,论资排辈的制度开始慢慢瓦解。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-21 00:11:18 | 显示全部楼层
社长让这么做确实不对,但唯命是从的职员也是弱智。


我虽姗姗来迟,但他却一直耐心地等着我。


以前的日本公司都是论资排辈,但随年轻人的锐意进取,在技术方面也可以超越前辈,这种论资排辈的制度也正在面临崩溃。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-8-21 05:34:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-21 14:00:40 | 显示全部楼层
そんな命令を出す社長も社長なら、それに従う社員も社員だね
那个命令是社长发出的,可是按照那个来做的社员也不怎么样。

私がさんざん待たせたにもかかわらず、彼はいやな顔もしないで待っていた
我让他等了很久,可是他仍然没有流露出不满的神情。

今までの日本の会社は一般的に、年を取るにしたがって出世していった。だが技術革新によって、若い人の方がすぐれた技術を持つ場合も多くなり、この制度もくずれ初めている。
到现在为止,一般的日本公司,随着年龄的增长,不断的晋升。不过由技术革新带来的,年轻人拥有高超的技能很多的情况也渐渐多了起来,这个制度开始走向了崩溃。


以上的句子貌似是一级考试的内容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-8-21 15:56:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-21 15:58:04 | 显示全部楼层
第一句的翻译支持2楼
第二局的翻译支持4楼
第三句的翻译支持5楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 04:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表