咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 465|回复: 0

[翻译问题] 请教下下面几个句子应该怎么翻译比较好(重复了,版主请删)

[复制链接]
发表于 2009-8-23 21:22:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 eric8533 于 2009-8-23 22:27 编辑

对于股东表决权排除的范围,我国可采取列举和概括结合的方式,对表决权应予排除的情形作出规定。
  概括性条款可规定为:与股东大会讨论的决议事项有特别利害关系的股东及其代理人,不得就其持有的股份行使表决权,或代理其他股东行使表决权。
  具体列举排除的事项应包括:(1)公司依法持有自己股份;(2)关联交易的关联方;(3)股东表决权应予排除的其他情形。

谢谢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-7 12:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表