咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 486|回复: 3

[翻译问题] 请教几句日语的翻译...IT相关

[复制链接]
发表于 2009-8-30 08:32:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
■「テレアポ」「アウトバウンド」のページ
  →一部文言を変更しました。

■「電話営業代行」「テレマ」のページ
  →まだできていません。出来上がり次第お送りします

また、修正の手順として、下記のように行ってください。

�現状HPを全部、ダウンロードバックアップ(楊さんのPCでOKです)
�修正用フォールダを作成して、そこで修正行う。
�修正点の履歴を残す。
�アップロードして、修正点を確認する。
�私に、履歴を送って、通知する。


谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-30 09:05:29 | 显示全部楼层
难吗?怎么没人?

大概意思我都明白只不过想确认一下而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-31 10:49:12 | 显示全部楼层
自己顶  有没有帮忙的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-31 11:30:46 | 显示全部楼层
テレアポ」「アウトバウンド」のページ
  →一部文言を変更しました。

テレアポ」「アウトバウンド」页
更改了一部分表达方式?


■「電話営業代行」「テレマ」のページ
  →まだできていません。出来上がり次第お送りします

「電話営業代行」「テレマ」页
还没做好,做好后马上寄过去。


また、修正の手順として、下記のように行ってください。

�現状HPを全部、ダウンロードバックアップ(楊さんのPCでOKです)
�修正用フォールダを作成して、そこで修正行う。
�修正点の履歴を残す。
�アップロードして、修正点を確認する。
�私に、履歴を送って、通知する。

另外,作为修改步骤,请参考以下说明。
现在的HP全部进行下载备份(使用在杨さん的机器就OK了)
新建修改用的文件夹,在那里进行修改。
保存修改点的履历
上传,然后确认修改点
给我发送履历通知我
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 00:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表