咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 432|回复: 4

[翻译问题] 哪位高人帮我翻译下这句话.我看不明白

[复制链接]
发表于 2009-9-1 09:21:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
地震で東名が通行止めになったのを、ざまぁみろっていったのがいけなかったのかも・・・・・・
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-1 09:27:44 | 显示全部楼层
ざまをみろ
人の失敗をあざけりののしって言う語。失敗した相手に向かって、それ見たことかの意で言う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-1 09:28:57 | 显示全部楼层
様を見ろ、意味がわかるけど、使用場合が不明です
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-1 09:31:04 | 显示全部楼层
上書き込んだ言葉はさっぱりわからない、
翻訳して頂きたいです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-1 09:37:11 | 显示全部楼层
也许不该说东名(高速公路)因地震而停止通行是活该

仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 17:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表