咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 731|回复: 1

[翻译问题] 請問各位高手一下,這兩句應該怎麼翻譯才好呢?

[复制链接]
发表于 2009-9-4 12:50:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
番組の伝送先が地上波だけではなく衛星放送、ネット、ケータイ、へと広がる今、「放送外収入」を巻き込むアイディアをどこまで生み出せるか。テレビ局の復活は、そこにかかっているといえそうだ。

以上,十分感謝~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 13:17:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 hulk1980 于 2009-9-4 13:18 编辑

节目的传播终端不再限于地面而且已经拓展到卫星播出,网络,手机的今天。到底能衍生出多少连带[播出外收入]的创意呢。可以说电视台能否复苏,就和这联系在一起了。

不知道行不行,请参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 10:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表