咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 452|回复: 5

[语法问题] 谢谢,感谢指正语法错误

[复制链接]
发表于 2009-9-9 18:29:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
感谢大家一直以来的支持和帮助
今天写一小作,望大家给与指正,不甚感谢

今日は私が病気になりました。私は母に起こさされました。私は立ったとたんに我慢できないほど頭がくらくらしました。すべてのものは自分を回ったように思われました。母は私を連れて医務室へ行って診察を受けました。診断によると、幸い軽い流感だそうです。医者が注射してくれり、薬をあげました。今後、できるだけ体を暖かくすると医者は私に注意した。昼に、元気になりました
   

我想表达的中文意思是:我今天生病了,被迫被妈妈叫起来,我刚站起来头晕得不能忍受。感觉一切都围绕我再转,妈妈带我去看医生,据诊断,万幸的是轻微的感冒。医生给我打了针,开了药,提醒我今后要尽量地保暖,到了晚上,身体好起来了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 19:44:02 | 显示全部楼层
けさから風邪をひいた。母に起こされて起きたら、頭がくらくらして立っていられなかった。周囲のものがすべてまわっているような感じだった。母に医務室へ連れられて行って、見てもらったが、ただの軽い風邪だということでひとまずよかった。注射して薬ももらったが、これから暖かく着るようにしてくださいねって医者に言われた。夜になってからだいぶ良くなってきた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 19:46:20 | 显示全部楼层
今日は病気になった。朝母に起こされたら目から火が出るぐらいに頭が痛くてたまらない。母は私を連れて病院へ診察を受けに行った。幸いにもその結果は、一時的な風邪のようなもので心配することはない。先生が私に注射をして、処方も出してくれた。寒さの厳しい中お体を大事にと丁寧に注意した。夜になって体の具合は大分よくなった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 23:24:13 | 显示全部楼层
今日は病気になってしまいました。母に無理やり起こされました。起き上がった途端、我慢できないほどの目まいにおそわれました。周りのものが全部回っているように思われました。母に連れられ病院で診察を受けました。幸いなことに軽い風邪だそうです。注射をうってもらい、薬をもらいました。先生は「できるだけ暖かくしていなさいね」とおっしゃいました。夜になって、体が楽(らく)になってきました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-10 00:06:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 hulk1980 于 2009-9-10 09:06 编辑

今日体の調子がどうにも悪いようだ、寝込んでたら、母が起こしにきた、でも体が言うこと聞かないほど重かった、おきられそうにない。母が私を病院に連れて行きました、診察の結果、幸い新型インフルエンザじゃなく、ただの軽い風邪だったらしい、注射して、薬ももらい、帰るとき、先生はこう言いました「注意したほうがいいよ、できるだけ服を多めに着るように、いい大人にもなって、人に世話かけんなよ」。ちょっとむかつく。夜になって、体がだんだん楽になってきた、後であの先生をぼこぼこしに行く。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-14 18:26:46 | 显示全部楼层
3# mizuho_2006

  今天重新看了一下,有点疑问,,,谢谢回答

私は立ったとたんに我慢できないほど頭がくらくらしました
为什么不能用たとたんに  , 这样表达错吗???是不是用「たら」は「たとたんに」よりもっといいんですか。
本当にありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 13:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表