咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 495|回复: 9

[词汇问题] やる和する的区别

[复制链接]
发表于 2009-9-16 22:23:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教 やる和する的区别
两者不都是“做,干”的意思吗
什么时候用やる?
什么时候用する啊?
非常感谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-17 06:29:34 | 显示全部楼层
「する」是日语里的广义动词,「やる」不是,但偶尔也有,如:
あしたから機械の試運転をやろう。
「やる」一般是:
1)派去、送去;
2)(对平辈或晚辈)给、给予;
3)举行。
4)做补助动词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-17 08:10:55 | 显示全部楼层
嗯, 说实话,本人也不太清楚这两个词的区别啦....   望哪位高手详解~  

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-18 17:42:34 | 显示全部楼层
ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-19 08:47:11 | 显示全部楼层
「やる」一般用于自己以下的人物、
犬にえさをやる
君にいいことを教えてやる


http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?e ... ndex=20718818624400

「する」 ~する

  勉強する,勉強をする。
音がする。→「やる」不能这么用
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?e ... ndex=11232910062800
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-23 00:10:17 | 显示全部楼层
谢谢。
还是想问一下,在表示“干什么,做什么”时,有没有一个区分的标准呢?
如下:
野球をする=野球をやる  ?
宿題をやる=宿題をする  ?
何をしていますか。  ?
何をやっていますか。  ?
以上说法都可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-3 21:45:50 | 显示全部楼层
沉了?自己顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-3 22:16:04 | 显示全部楼层
from 語法書:
やる是する的"俗語"

する多譯為"作"
やる多譯為"干""搞"

沒法做詳細解釋
lz多到實地了解吧w
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-4 00:48:56 | 显示全部楼层
やる有時會用於比較大型的事件或作大決定的時候
例如A問大家有沒有人願意冒險
願意的人會答「私がやります!」
這種感覺吧~
或是想開一間店子,都是比較重大的事情
就會說「店をやりたい」
除了以上外,用法大概都大同小異了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-4 09:56:20 | 显示全部楼层
確かに無視し安い点ですね
すばらしい
やりたい
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 18:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表