咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 624|回复: 9

[翻译问题] ムダ、ムリ、ムラ等の排除

[复制链接]
发表于 2009-9-22 10:42:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教    ムダ、ムリ、ムラ等の排除 该怎么译?   谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 10:45:42 | 显示全部楼层
白费
勉强
村?群?斑?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 10:58:26 | 显示全部楼层
無駄、無理、斑(むら)の排除
「三ム」の排除
直译就是要杜绝浪费,杜绝勉强(有把握再做),杜绝上色不均匀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-22 11:50:22 | 显示全部楼层
谢谢楼上两位!3Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 16:14:55 | 显示全部楼层
無駄、無理、斑(むら)の排除
「三ム」の排除
直译就是要杜绝浪费,杜绝勉强(有把握再做),杜绝上色不均匀

強い!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-22 17:48:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 18:49:41 | 显示全部楼层
有行业区分的吧。

我这边的MURA是指打印机打印时的不平均线条。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-22 19:55:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 20:17:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2009-9-22 20:19 编辑

互動百科裡的 丰田式生产管理 翻譯

四、排除浪费、不平及模糊等
http://www.hudong.com/wiki/%E4%B ... 7%E7%AE%A1%E7%90%86
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 20:45:39 | 显示全部楼层
ムリとは負荷が能力を上回っている状況、ムダとは逆に負荷が能力を下回っている状況、ムラはムリとムダの両方が混在して時間によって表れる状況を指す
http://gms.globis.co.jp/dic/00952.php
ムダ、ムリ、ムラ等の排除
好像是排除效率过剩和不足,保持平衡的意思吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 11:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表