咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2212|回复: 21

[翻译问题] 招待状の翻訳(11階は訂正文)|先輩のご指導に、お礼を申し上げます。

[复制链接]
发表于 2009-9-28 15:11:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 琳子 于 2009-10-6 21:44 编辑

2009中国東莞市(日本)支援企業政策講演会招待状

尊敬する各日本企業
  新型インフルエンザ疫病の影響で、当初、2009年5月下旬に日本東京及び大阪にて開催される予定であった「2009中国東莞市(日本)支援企業金融危機応対政策講演会」は延期されたことで、御社にご迷惑を掛けたことに対して、深くお詫び致します。
  金融危機を経験してから東莞外資企業の現状はどうなっていますか?委託加工企業から独資企業への転向は


2009中国东莞市(日本)帮扶企业政策宣讲会
请柬

各位日本企业:
原定于2009年5月下旬在日本东京和大阪分别举办的“2009中国东莞市(日本)帮扶企业应对危机政策宣讲会”,由于甲型H1N1流感疫情的影响而被迫延期,我们对于因此而给贵公司造成的不便,深表歉意。
经历了金融危机后的东莞外资企业现状如何?来料转独资真的需要那么紧迫吗?东莞政府将如何继续扶持外资企业的发展?等等。为了尽快地让大家了解以上企业都关心的问题,兹定于2009年11月6日在日本东京重新举办政策宣讲会。
现诚挚邀请贵公司领导拨冗出席。

东莞市人民政府         
                                               2009年9月27日        
活动安排
◆ 地点: 东京高轮格兰王子大饭店(Grand Prince Hotel Takanawa)Prince 宴会厅
东京都港区高轮3-13-1   TEL:03-3447-1111
     URL:http://www.princehotels.co.jp/takanawa/
◆ 时间:2009年11月6日(星期五)
◆ 议程:
09:00-09:30    签到
09:30-12:00    帮扶企业政策宣讲会                (B1 PRINCE ROOM)
1.  东莞市领导致辞
2.  东莞市外经贸局黄冠球局长介绍政府扶持企业政策措施
3.  在莞投资日本企业代表发言
4.  问答交流
5.  东莞市领导总结
12:00-13:30    交流酒会                          (B1 CROWN ROOM)
13:30-15:00    个别商谈(需预约)                  (2F 抚子)
13:30-13:45  来料转三资说明会签到              (B1 PRINCE ROOM)
13:45-15:30    来料转三资说明会                 (B1 PRINCE ROOM)
(主讲:)                       
◆ 费用:免费
宣讲会主要特色
1、规格高:东莞市政府高度重视此次活动,由东莞市委常委、副市长江凌先生率有关部门主要负责人出席。
2、针对性强:宣讲会将结合企业经营中遇到的问题讲解市政府帮助企业转型升级等方面的政策措施,目的是使企业用足用好有关优惠政策。
3、形式多样:宣讲会采用大会、交流酒会、预约咨询洽谈及专题说明会相结合的形式进行,务求让参会各方充分交流。
2009中国东莞市(日本)帮扶企业政策宣讲会
报名回执
(报名截止日期:2009年10月23日)
参加人员
(限两名)        姓名        职务        电话        电子邮件
                               
                               
东莞企业名称                地址       

日本公司名称                地址       

本公司
参加的环节        上午 政策宣讲会                 □
中午 交流酒会                   □
下午 1.政策咨询及投资洽谈       □
     2.来料转三资业务说明会      □
请填写下午配对洽谈及咨询的内容
        一.在莞企业经营面临的困难点、需要政府协助解决的问题
                                                           
                                                               
                                                               
二.咨询政府帮扶企业政策措施      
                                                                        
                                                                 
                                                                 
三.新投资咨询和洽谈   
                                                           
                                                               
                                                               
四.其他            
                                                               
                                                               
                                                               
            

◆        备注:报名回执请务必填写完整,回执请回传至东莞企业所在镇(区)的外经办。
◆        关于宣讲会相关事宜需要咨询者,请联系
广东日系企业管理顾问有限公司(TJCC)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-28 16:08:21 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-28 19:10:50 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-28 22:44:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 阿门 于 2009-9-28 22:47 编辑

根据中文原文格式翻译,必然画蛇添足,吃力不讨好。
建议根据中文原文,以日文‘招待状’格式比较能够让日方接受。如:

◯◯◯大会への招待状

拝啓 
  貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
  平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
 さて、弊社では、日頃ご愛顧いただいておりますお得意様を
お招きして、下記のとおり◯◯◯大会を催すことにいたしまし
た。
 毎日業務にご精励のため、何かとお疲れのことと存じますが、
大空の下、気分転換の1日を快くお過ごしくださいますようお
願いいたします。
 まずは、ご案内まで。
                           敬具
 ◯◯◯◯年◯◯月◯◯日

                  □□□□
                  担当 □□□□□□□
                  電 話□□□-□□□-□□□□
                  内 線◯◯◯

              記


 日 時 ◯◯◯◯年◯月◯日午後◯時~午後◯時
 場 所 ◯◯◯県◯◯カントリークラブ
    (◯◯◯県◯◯郡◯◯町)
 電 話(◯◯◯)-◯◯◯-◯◯◯◯)
追伸、まことに恐縮ではございますが、◯月◯日までに同封のは
がきにてご出欠をお知らせください。


又:
◯◯◯会開催について

このたび、生産性向上について、識者に講演を依頼しましたので、下記の通り、◯◯◯会を開催します。奮ってご参加下さい



1,日時 今月26日(水) 終業時間から(途中で三十分休憩)
2,場所 本社大会議室
3,議題 「身近な点からコストカット」
4,講師 フィナンシャルアナライザー 穴井雷蔵
5,参考資料 「生かさず殺さず」徳川出版・790円

 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-28 22:48:33 | 显示全部楼层
错得太多,懒得改了,改还不如从写呢,
搂住好好看看例文好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-28 23:59:37 | 显示全部楼层
很中文式的翻译。
如果我是那家收到招待状的日资公司,肯定会觉得:
这种自我感觉很尊贵的大会我不想参加,貌似我参加还是我的荣幸。

对不起说得太过分了,只是,我觉得应该要从礼貌上,
不得罪人,也不贬低自己地来写翻译稿。
然而中方的政府文总是这样子滴...
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-29 07:10:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-29 11:24:20 | 显示全部楼层
先輩のご指導、ありがとうございます。

書き直します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 16:34:24 | 显示全部楼层
各企業関係各位

新型インフルエンザの影響で当初2009年5下旬に東京及び大阪で開催する予定であった「2009中国東莞市(日本)支援企業金融危機応対政策講演会」が延期され、皆様に多大なご迷惑をおかけしたことを、心より深くお詫びいたします。

-金融危機後の東莞外資企業の現状
-委託加工企業から独資企業への転向加速
-東莞市政府の外資企業への発展サポート 等々
上記の各企業関心の問題の説明のため、2009年11月6日に東京で政策講演会を改めて開催致します。

各企業担当者の方のご来場をお待ちしています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 16:35:28 | 显示全部楼层
你在网上查 「開会 プログラム」、「開会あいさつ」等,有很多,参考一下,把你下面的那些文章改一改,或参考我给你的那个连接。

プログラム
9:30 受付開始
9:50 開 場
9:55 開会あいさつ

http://www.aist.go.jp/NAIR/syocho/next/2symp.program.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-6 00:24:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 琳子 于 2009-10-6 10:03 编辑

2009中国東莞市(日本)企業支援政策説明会招待状
拝啓
  貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。 平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
  さて、当初2009年5月下旬に日本・東京及び大阪にて開催される予定であった「2009中国東莞市(日本)企業支援金融危機対応政策説明会」が、新型インフルエンザの流行の影響で延期を余儀なくされ、関係日本企業各社に大変ご迷惑をお掛けし、深くお詫び申し上げます。
   なお、「金融危機経験後の東莞外資企業の現状はどうなっていますか?」 「委託加工企業の独資企業への転換は急務ですか?」 「東莞市政府はどうのように外資企業の発展をサポートし続けますか?」等々、一日も早く日本企業各社が関心のある問題点を皆様に説明、ご了承頂く目的で、2009年11月6日に日本・東京で政策説明会を下記の内容で改めて開催致します。
  ご多用とは存じますが、各企業担当者の方のご出席を心よりお待ちしております。
                                
敬具  

  東莞市人民政府
  2009年9月27日
                                         
プログラム
◆        場所: グランドプリンスホテル (Grand Prince Hotel Takanawa)Princeレストラン 宴会場
東京都港区高輪 3-13-1   TEL:03-3447-1111
     URL:http://www.princehotels.co.jp/takanawa/
◆ 日時:2009年11月6日(金曜日)
◆        活動内容
09:00-09:30     受付
09:30-12:00     企業支援政策説明会            (B1 PRINCE ROOM)
1. 東莞市領導より挨拶
2. 東莞市外経貿局黄冠球局長より政府支援企業政策措置を紹介
3.  東莞投資の日系企業担当者の発表
4.  質疑応答
5.  東莞市領導総括
12:00-13:30    交流宴会                          (B1 CROWN ROOM)
13:30-15:00    個別相談会(要予約)                  (2F 抚子)
13:30-13:45  委託加工企業の三資企業転換説明会の受付 (B1 PRINCE ROOM)
13:45-15:30    委託加工企業の三資企業転換説明会        (B1 PRINCE ROOM)
(主講師:)                       
◆ 费用:無料
説明会主な特色
1、ハイレベル:東莞市政府は今回のイベントを非常に重視して、東莞市委常委、江凌副市長を始め関連部門メイン責任者が出席。
2、問題点の具体化:説明会の内容は各企業が当該優遇政策を上手く運用するため、企業経営中に起きた問題等を考慮し、政府支援による企業営業型式の変更およびレベルアップ等の政策措置を説明。
3、多様化の交流:説明会は政策処置の紹介、交流宴会、予約相談およびテーマ別説明会等の形で開催。ご出席の皆様、是非積極的に交流して下さい。 
 
2009中国东莞市(日本)帮扶企业政策宣讲会
请柬

各位日本企业:
原定于2009年5月下旬在日本东京和大阪分别举办的“2009中国东莞市(日本)帮扶企业应对危机政策宣讲会”,由于甲型H1N1流感疫情的影响而被迫延期,我们对于因此而给贵公司造成的不便,深表歉意。
经历了金融危机后的东莞外资企业现状如何?来料转独资真的需要那么紧迫吗?东莞政府将如何继续扶持外资企业的发展?等等。为了尽快地让大家了解以上企业都关心的问题,兹定于2009年11月6日在日本东京重新举办政策宣讲会。
现诚挚邀请贵公司领导拨冗出席。

东莞市人民政府         
                                               2009年9月27日        
活动安排
◆ 地点: 东京高轮格兰王子大饭店(Grand Prince Hotel Takanawa)Prince 宴会厅
东京都港区高轮3-13-1   TEL:03-3447-1111
     URL:http://www.princehotels.co.jp/takanawa/
◆ 时间:2009年11月6日(星期五)
◆ 议程:
09:00-09:30    签到
09:30-12:00    帮扶企业政策宣讲会                (B1 PRINCE ROOM)
1.  东莞市领导致辞
2.  东莞市外经贸局黄冠球局长介绍政府扶持企业政策措施
3.  在莞投资日本企业代表发言
4.  问答交流
5.  东莞市领导总结
12:00-13:30    交流酒会                          (B1 CROWN ROOM)
13:30-15:00    个别商谈(需预约)                  (2F 抚子)
13:30-13:45  来料转三资说明会签到              (B1 PRINCE ROOM)
13:45-15:30    来料转三资说明会                 (B1 PRINCE ROOM)
(主讲:)                       
◆ 费用:免费
宣讲会主要特色
1、规格高:东莞市政府高度重视此次活动,由东莞市委常委、副市长江凌先生率有关部门主要负责人出席。
2、针对性强:宣讲会将结合企业经营中遇到的问题讲解市政府帮助企业转型升级等方面的政策措施,目的是使企业用足用好有关优惠政策。
3、形式多样:宣讲会采用大会、交流酒会、预约咨询洽谈及专题说明会相结合的形式进行,务求让参会各方充分交流。
2009中国东莞市(日本)帮扶企业政策宣讲会
报名回执
(报名截止日期:2009年10月23日)
参加人员
(限两名)        姓名        职务        电话        电子邮件
                                
                                
东莞企业名称                地址        

日本公司名称                地址        

本公司
参加的环节        上午 政策宣讲会                 □
中午 交流酒会                   □
下午 1.政策咨询及投资洽谈       □
     2.来料转三资业务说明会      □
请填写下午配对洽谈及咨询的内容
        一.在莞企业经营面临的困难点、需要政府协助解决的问题
                                                           
                                                               
                                                               
二.咨询政府帮扶企业政策措施      
                                                                        
                                                                 
                                                                 
三.新投资咨询和洽谈   
                                                           
                                                               
                                                               
四.其他            
                                                               
                                                               
                                                               
            

◆        备注:报名回执请务必填写完整,回执请回传至东莞企业所在镇(区)的外经办。
◆        关于宣讲会相关事宜需要咨询者,请联系
广东日系企业管理顾问有限公司(TJCC)




















2009中国東莞市(日本)企業支援政策説明会申込書
(締切期日:2009年10月23日)
出席者
(限二名)        氏名        職務        電話        電子メール
                               
                               
東莞企業名                住所       

日本会社名                住所       

御社ご参加の活動項目        午前 政策説明会                 □
お昼 交流宴会                   □
午後1.政策諮詢及び投資相談               □            2.委託加工企業の三資企業転換業務説明会        □
午後ご希望相談内容及び諮詢内容をご記入下さい        一.東莞企業経営際に遭った困難点、政府協力の必要の問題点
                                                           
                                                               
                                                               
二.政府企業支援政策措置諮詢     
                                                                        
                                                                 
                                                                 
三.新投資諮詢及び相談   
                                                           
                                                                                                                              
四.その他           
                                                               
                                                               
                                                                 
◆        備考:申込書に全項目必ずご記入ください。ご記入後、東莞企業の所在地の鎮(区)対外経済事務所へご提出をお願い致します。本説明会に関する不明点等、下記の連絡先までお気軽にお問い合わせ下さいませ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-6 07:41:49 | 显示全部楼层
2009中国東莞市(日本)企業支援政策説明会招待状
2009中国東莞市(日本)企業支援政策説明会への招待状

2. 東莞市外経貿局黄冠球局長より政府支援企業政策措置を紹介
2. 東莞市外経貿局黄冠球局長より政府の企業支援施策についての紹介

4.  質疑応答
5.  東莞市領導総括
4.  ディスカッション
5.  東莞市幹部まとめ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-6 09:49:16 | 显示全部楼层
2009中国東莞市(日本)企業支援政策説明会招待状

不知道原文是什么

应该这样比较好

「中国・東莞市(日本)企業支援政策説明会」開催のご案内
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-6 09:55:32 | 显示全部楼层
我手头有其他城市关于这样投资会或者说明会PDF版模式,复制不下来,可以邮件给你,
供你参考。
把你的邮箱地址告诉我吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-6 10:05:57 | 显示全部楼层
我手头有其他城市关于这样投资会或者说明会PDF版模式,复制不下来,可以邮件给你,
供你参考。
把你的邮箱地址告诉我吧。
四海縦横 发表于 2009-10-6 09:55

linko0320@hotmail.com


谢谢前辈!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 05:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表