咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 805|回复: 4

[翻译问题] 请教几个专用词汇意思

[复制链接]
发表于 2009-10-12 14:41:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教几个专用词汇意思
J001スぺーサー
J002突落し基板
VERY的谢谢!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-12 15:31:25 | 显示全部楼层
好像是机械方面的词汇吧,看着这么这么眼熟呢。。。
スぺーサーは中国語で隔板、垫板、垫圈と言います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-12 15:34:45 | 显示全部楼层
J002突落し基板
这个能不能描述的更清楚些?我见过这个,但一时想不起来,我先找找看。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-12 15:39:37 | 显示全部楼层
就是机械方面的词汇
我是翻译的一张表格,其中一栏里写有J002突落し基板取付
スぺーサー的意思我懂,但组合起来隔板,垫板,垫圈我不知翻哪个好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-13 08:33:40 | 显示全部楼层
一般来说スペーサー在汽车行业翻译为垫圈的情况比较多。
突落し基板取り付き应该翻译为“安装垫板”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 14:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表