|
1 彼は、すべてに世話に焼きだがる母親と一緒にいる限り、自分は結婚もできないと思った。それで就職するやい なや、部長に地方への転勤を願い出た。
だがる, にいる限り是什么意思?それで就職するやいなや这句不是很明白。。。。やいなや是什么?
2 人はとかく自身に都合がいい意見にのみ耳を傾けるきらいがある。
这句话的意思是不是,人们总愿意听对自身情况好的意见?のみ在这里是什么?
3 あの男は金をもうけるためなら、人殺しだってやりかねない。
ためなら什么意思?人殺しだってやりかねない怎么翻译?だって在这里是表辩解吗? |
|