咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 462|回复: 5

[翻译问题] 粘着シールシート

[复制链接]
发表于 2009-10-14 10:01:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
粘着シールシート 是怎么翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 10:05:38 | 显示全部楼层
貌似是 黏纸板、黏纸片
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 10:07:03 | 显示全部楼层
粘着封条
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 10:38:30 | 显示全部楼层
粘着板、胶合板。。。
如果是“粘着シール”的话则翻译为“粘着剂”,是化工专业词汇;
シート 直译是板、纸张、也可做量词“一张”解,但在此这两词在一起则译为粘着板,就是我们平时所说的“胶合板”。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 11:51:16 | 显示全部楼层
粘着シールシート:整张的不干胶标签
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 12:10:59 | 显示全部楼层
楼上的大侠突然让我想起一件事,我曾在看汽车合格证标签日本图纸时看过这个词,当时是在材质一栏中有这个,我们都把它理解为“贴纸”,就是纸的一面带有粘合剂之类的,方便粘贴的DD吧。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 02:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表