|
发表于 2009-10-15 20:47:09
|
显示全部楼层
很多人误解为日语一级是最高级,很厉害。如果是翻译类的话,能力考试大纲是不要求的。虽然一级要求1万个单词,其中日常生活中能用的很少。翻译是一种艰苦的工作。需要熟练的掌握日语和汉语,丰富的社会文化知识(历史,地理文学等),专业知识(比如电子,机械等)。虽说汉语是母语,但是很多人并不是很好的掌握汉语的。因为汉语一种很难的语言,而且不少人从上学其讨厌汉语课的。现在的日语是外来语化了(美式英语),所以不断的掌握新的外来语,,读高难度的阅读文,经常看日本文学作品,日剧(看的时候,把不会的单词抄下来,查词典;学会标准的日语发音,尽量按照日本人的发音),学学会日本人经常用的表达方式等。 |
|