|
1.好冷…… 寒い 5 I; J+ U c/ [
注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。
% g* G. \" F0 o% R# S- ]2 A
1 u- A5 f6 h0 m6 I 2. 过分! ひどい- y5 j1 C6 p; n
! N( I. `* r0 [1 L4 h 竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ3 B! }' D4 ^) i/ u% A; w. @
# A; u- u) }: N4 L. g 3. 真棒 チョーいい$ t& y1 i4 ^/ e- ^4 R3 y5 d
0 _- `! m7 \: `8 X5 x 下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって
8 _1 ]; L: N7 |: t8 l3 A7 L; E1 K! e1 f
那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!
2 ?- {1 R6 t$ J1 T5 s
6 j- `6 b/ V/ Z “真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)
, X7 @4 U& {5 S
B A6 X" b+ T6 W/ S: v. \ 休講 きゅうこう :[名]停课
& e/ v) u8 I, {( p% P) R
H3 n) l$ q2 i9 T 連休 れんきゅう :[名]连续休假
+ G4 N+ Q( I3 r' I$ s8 v. A: K) X: |) s. m4 j- P
4. 糟了 ヤバイ* G+ F6 b6 X8 G+ t
' v) x# ^7 G# `' I. ^% k! T' ^
砰,糟了,钥匙没拔。 バタン、ヤバイ キー抜いてない
0 |8 Y( @5 F7 ]( |+ r* b( r/ w0 M, S1 M
这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。+ R. I8 R( u% q% [ B% i
* f, y5 E; T, P2 \
5. 好险 危ない1 z( j6 e0 Q' n4 w- c
2 b9 p9 A# e' a7 Q- Z8 o$ J2 W/ S) ?
哇!好险,差一点被发现。おー 危ない 見つかるところだった4 x. U% i( H4 a: k7 H
& j a% s7 m7 N# |
注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」! a+ @ H1 C3 G* g! b$ K, t- E( H
# F5 @, }/ J1 V x3 l2 G 如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”
5 A0 P+ s, Z# J$ A
" M7 V' J: Q9 P3 h ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要……' s0 D0 ]) t' v7 Q& {! A; T: M3 |
1 z) g+ R: v. Y- m' l [动词过去式~たところ]刚刚……" u+ D5 }- Q( @9 w+ S. s
' ?; F$ n- o3 B: ^3 P0 z 6 差劲! ダッセー!(最低!) ' y* b( }" H# U4 I1 t7 n
A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!
( N6 B4 s1 p' e. e: n8 I* V; P& R7 x" _: p: D! I) W
注:「 ダッセー」的原来说法为「ダサい」。「 ダッセー」听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。「ダサい」另有俗气的意思。
8 P3 B- Y$ M7 y: A; H- E% |+ p6 N
* L4 e+ j, ^- P8 I* ^# @ 7 哪有?① してないよ!
( W# a! D, i* \. a# B, a. ?! B+ }: z, x1 ]
A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。
* g: V1 j5 h% A1 ^* c o+ E/ I% v9 a. V$ `3 S
B,哪有?! B:してないよ!
9 o* D# W: X0 U/ a/ q1 A; s+ l
5 x8 z/ Q1 M' G0 Z0 f( T 注:おなら:「名」 屁
2 @, c. W) R) P" v% p' K: C
* H i' {. t. U8 K 哪有?② どこが?
. G r$ }6 T) N
$ v! W+ l6 B% l/ v5 j A, 哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。
( i( N) J: X8 g, S
% c( d# ^& q1 c5 |; T6 s. Y; V B,哪有? B:どこが?
2 C! r1 ^) e: c, w2 b) Y( T8 f
: V" ^( g7 U7 Z- E 注:「美形(びけい)」通常指的是男生,女人则用「美人(びじん)」9 F; D: \+ m( R- |8 p
) C- r; j$ g. y1 I/ D5 R# N) Z8 O 8 好啊! いいよ!
: w' [1 S; y$ s/ Y$ L) o& j3 M. k5 s" W: U
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!' Q* o% l4 Z7 B
4 ~- u" {$ F1 F% ^" L4 A B:好啊! B:いいよ!4 L; ?4 A' a5 W n9 r0 N: G
7 t3 y$ s+ E+ ~
注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。; j- p* }1 T3 D7 ~/ [
$ S2 s8 e/ @ I8 Y* s8 g- ~
9 算了! もういいよ!
1 K- G' g$ [: a' k( z* c1 R$ B9 v1 \ A) y/ y% \
A:人家这样求你,你还不要。算了! A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!4 q( A7 w; i. s0 j
7 B: |$ ]" y# g' b8 E' I" x
10 够了! もういいよ!0 Z' k# Y# M% T+ V6 f
5 h; U6 o2 s8 q8 [* R# Y7 W# I A:我在问昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!1 H; d1 N5 Q3 F3 \" K/ ]* D7 b8 |
! \$ ?: l8 R* O8 `' u% i, }0 z5 t2 T
B:够了!我不是说去找朋友了吗? B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。) C/ B; j" Y7 |5 Q$ Y) o- h- e1 B
9 v' X4 ^) p3 u. u+ \" S
11 借光 すいません! R6 O) \# I3 T! ?3 M0 _5 H2 e7 B' s
A:借光!我要下车。 A: すいません!降ります。" K! z+ z$ B8 W6 P
! b( V4 e) [8 b$ q( k. o 注:通常日本人要借光的时候会说「すいません!/对不起」
5 @2 C* A4 Z ?, P
; J5 F: _; X# y$ l 12 干吗? なに?
\ T( {: j) [8 l! b" B: D- w
8 V1 I% `0 R2 a+ ? n' j+ J A:喂!喂!喂! A:ねーねー!ちょっと!
9 X; G) C# j0 e. A+ Q
$ v- G/ c% Q+ _6 D3 c& e! t B:干吗? B: なに?
, k3 p5 h' D* P; |* U" R2 f( M) F( Q: c" z( @/ d2 O
13 加油! がんばれ!2 z3 c* A7 u1 _/ k R
8 H& c6 |# h# n8 P- Y4 p; W3 I
A:冲啊冲啊!加油!再来一分! A:いけいけ!がんばれ!あと一点!
. Z( V" m |) y3 G
' g+ c7 l% O, z$ s' x& e9 Y, p( h 注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。+ S% R6 F- Z. R" j8 V2 }. ^- [
* N$ K% a! E# i( O) m
14 闭嘴! だまれ!
' I/ {1 w, i) X8 ^
& u) `0 g6 K! b+ l: v! b: A/ D, k' B A:瞧你,也太不成样子了! A:すごくかっこ悪かったんだよねー!' |6 ~: W5 u; s
3 P. A: N$ U, n1 y1 ~0 v) o6 d$ q
B:吵死了!闭嘴! B:うるさい!だまれ!, |" k L3 G# E
5 J2 ?% t: w: X8 c. B. v5 D5 G
注:だまれ:「だまる」 的命令形。属于比较粗鲁,不好听的说法 .
* e/ v7 r: m( [) G- G3 r5 R/ n j0 _! c
黙る(だまる) 「自五」不出声,不说话。
# c% R! X2 o: k5 t: Q2 G k: R( w- f+ ~3 F; W
15 住手! ストップ!) E' O4 x% D% c3 _1 l8 d; t3 J
3 W: b" T0 i' M7 ~7 N# N$ _
A:不行!住手!弄坏了是要赔的。 A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。! @& _ }& ^1 B& b7 F8 A
6 R \1 X2 m5 M 注:壊す(こわす)「他五」弄坏,破坏。0 r" e* x9 y8 X: {) d
' {$ G; T) P n 弁償(べんしょう) 「名」赔偿。- ^3 x8 R4 L5 h2 P% V+ B
2 B- G9 V7 i$ t) _. F. F ストップ:stop.住手,停止。 |
|