|
|
1.好冷…… 寒い
0 H! ^1 x1 d) u 注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。
; H: U: ]; Z% I g6 N+ t; A8 M) P, }$ z( u* G; K
2. 过分! ひどい
1 J, J# R* y. u) ^* f* P1 M
! B9 ~7 y( I/ A, c# s( y/ ~0 V3 t g 竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ4 O* |6 Z* m/ H+ R" V' Q
, G1 g, m5 Q' G1 t* b 3. 真棒 チョーいい% L/ z2 A' P0 o7 p, f7 j A
& R/ S1 C' Q6 Y
下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって
1 V8 }4 O2 |9 M) n! T) i: ^3 u2 q0 |! d1 V3 H( w8 ?
那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!
9 i6 \+ h3 q, i4 W
/ Y) m; |- t( a& O7 ~ “真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)' R) c; O U+ |" O
( ~5 ]; o+ k. _
休講 きゅうこう :[名]停课2 a4 }% l% s5 q" i6 \. a
: d% n6 j3 |- \) z
連休 れんきゅう :[名]连续休假
% r& b1 K9 I0 P) {$ u/ w" R7 E0 I8 V2 B' a
4. 糟了 ヤバイ- l: z0 {* ^% k6 Y ~# b) K8 X2 B3 I
2 K% I8 g$ x& ]) v8 _! t 砰,糟了,钥匙没拔。 バタン、ヤバイ キー抜いてない# Q8 M1 z4 R t2 m3 S* T9 R
8 }% F" C0 H) D
这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。! y4 s( j& c, c
7 C' R6 t: `' J8 F& w 5. 好险 危ない) W$ f! s/ D2 `& [% Y& }) w( _
* F! p! [$ i0 @9 t 哇!好险,差一点被发现。おー 危ない 見つかるところだった
! V. z- b& U. Y* \4 U5 K
3 v, N, j1 a, T. M3 V 注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」
; I: ^( w3 K- L$ ?: ~3 w* T) Y! Y
如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”. o( M# S: |0 o7 Z" p6 O
. s# E' C9 E7 m, D& w& w0 w0 K! D ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要……, R; [' y W1 A) U$ y/ I
/ x6 ^) Z3 F, W+ v& m
[动词过去式~たところ]刚刚…… [+ b) H3 E, j1 _! f, }- V4 o
8 {5 u5 w6 f. n8 x 6 差劲! ダッセー!(最低!) - v: {7 b& A3 L6 T
A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!& i3 {$ B. C! W" y
6 D$ m/ e; B' ^) K6 a$ r
注:「 ダッセー」的原来说法为「ダサい」。「 ダッセー」听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。「ダサい」另有俗气的意思。" v& X9 m' X i6 W
5 R. P, o( g: \" R7 m 7 哪有?① してないよ!" e% m+ q! [ _8 k- S5 v0 {
: ~6 W7 T' P* v A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。# L3 Q" s5 ^, R6 d# l
" j0 l4 M% l" P9 b( @5 q
B,哪有?! B:してないよ!" d/ L3 q4 e0 C9 r+ @ U
) e- U$ V4 _- p! w! \
注:おなら:「名」 屁2 ~! i7 I- B( b. f3 d9 \9 e- p
$ F, s# F8 |/ L1 W9 M8 m2 i* R1 n 哪有?② どこが?
& M* z8 @- n6 n! K# E& o9 r/ y l9 n5 i7 Z% r; B
A, 哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。' O0 s5 K2 q6 Y# G
' x; E' O: T V0 G1 k B,哪有? B:どこが?
# ^6 X4 Q& T8 A F- O( B& [" X5 C
注:「美形(びけい)」通常指的是男生,女人则用「美人(びじん)」
! n8 B/ r9 u% w# i8 p9 t+ m+ k5 e" W( X5 _# ^1 F
8 好啊! いいよ!
8 l( t; g k$ M! J3 Z% n' {: y; I# c% w7 N5 N/ `/ ?- \" q
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!% D0 ^, S4 e9 z% S/ H' b) T% d
% d8 U# M7 H% \1 g
B:好啊! B:いいよ!2 V3 ^$ f# p3 N: }( l' z( L$ ~
. E* v. D2 y7 ?$ v
注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。; M3 I6 g9 {6 \& S9 y# [
3 F4 S9 n1 G# Y- t0 [
9 算了! もういいよ!9 P- ^; G/ H7 o- G4 K
( T' R: @. i) H7 F# B1 ?
A:人家这样求你,你还不要。算了! A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!
$ `6 s1 x6 R: b; M: _$ t U/ j, S3 W: s% a, h6 u5 |$ f
10 够了! もういいよ!
0 s; k# i: X( Y
3 T8 ^+ d1 K' @5 `2 Q+ b! j A:我在问昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!" P2 L8 [7 h6 b5 r( _
1 _5 C% Y$ ?; }, s T: }8 g j
B:够了!我不是说去找朋友了吗? B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。4 V% g- Q; a) o. q5 ~
( }. k9 O9 z6 ] p9 K. x# d
11 借光 すいません! # a5 y) a& b3 v- U+ }# b" D) {5 S
A:借光!我要下车。 A: すいません!降ります。7 @! z4 K" @0 T/ g) b
) S* F0 t/ R7 D$ Y0 x( t# P% z 注:通常日本人要借光的时候会说「すいません!/对不起」" F8 d3 L$ o6 {, X# `( _: l
6 k8 w- @" }/ k' r3 i
12 干吗? なに?
+ c( p8 h) W: N2 E! P/ ^8 S
0 I# U1 @: \ n/ g4 T( h2 g6 x A:喂!喂!喂! A:ねーねー!ちょっと!. S' a5 S$ S' Q0 `
! A/ s2 l8 d+ W: }
B:干吗? B: なに?
) m9 T# ?8 Q+ L
4 g$ v) w" A3 s7 J. D4 a" k2 ` 13 加油! がんばれ!, U1 ^2 g) g j' `' N3 a& [6 y
8 s2 O+ r- f- {$ \
A:冲啊冲啊!加油!再来一分! A:いけいけ!がんばれ!あと一点!' i! e/ q t( f( n& `5 E
# d) z, O* ~# Q( }' Z6 M
注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。1 A: U, m. Q% Y& M' g6 a
* R, k; Y* o" T 14 闭嘴! だまれ!2 S1 v$ J/ p/ l3 _
. [9 r- z/ @8 v# r$ [* ? A:瞧你,也太不成样子了! A:すごくかっこ悪かったんだよねー!1 M) }5 _9 J" ^' }0 D
- I2 ~" L# ~- N4 d% O: X B:吵死了!闭嘴! B:うるさい!だまれ!& V6 k( f( R. O3 O* e. Q
$ b A" y; I0 Y: v" M! e
注:だまれ:「だまる」 的命令形。属于比较粗鲁,不好听的说法 .
) T" W3 E; _, ~9 i/ F
g+ E1 H" I# _/ {" B7 e G0 y" X 黙る(だまる) 「自五」不出声,不说话。
& @1 v) W6 H$ k9 T
9 r0 A2 Q/ F. p n7 V 15 住手! ストップ!
1 a( J0 }' W0 d& T p" s9 d
& N. V8 O4 A. S" E) T" N5 y* _ A:不行!住手!弄坏了是要赔的。 A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。
4 V2 \: m4 f9 S0 k2 k9 ~: u' @ E1 Q3 C( C
注:壊す(こわす)「他五」弄坏,破坏。$ h% y( D3 D6 E5 H: E% E* @ g
- ^( P" D- J, N( x; t
弁償(べんしょう) 「名」赔偿。
) [0 P- }5 [8 Q6 G- P4 @6 n+ y3 x1 I
ストップ:stop.住手,停止。 |
|