|
1.好冷…… 寒い 0 D! x0 f. w" p% k; W; r a& M0 K
注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。8 t; t1 Z5 F7 {5 G% |
! t- k2 y" H# Q7 q8 ?
2. 过分! ひどい
, T' l M# U; n+ v7 {; K" A
4 y# u- p3 r% }) b) R+ \& \ 竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ) Q% N. D7 P7 ]6 o& i9 j# ?! }
/ y: @5 l) H! D# ?
3. 真棒 チョーいい" A$ B5 m* I; h" J4 J2 i2 J7 Y* c
9 {7 U0 V, Y7 N; [- `; b 下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって" B$ z# J! G" [: l3 G5 m* G
4 Q" }9 O1 u- N9 H4 ^- c 那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!+ f- H# ?9 Y. g' d, h
7 J* H; ?! [; z- v& a- J) F, ]% c “真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)# p3 m+ U" O1 c* p- c( m& }
' u0 v: F4 F0 N2 f3 y
休講 きゅうこう :[名]停课: \9 j! ~5 @; T% X) a& \
; H! a" ?3 R d) n
連休 れんきゅう :[名]连续休假& S; y: m1 P+ D8 v& v* a% F; l
1 @/ e; Z' C; V( _& O 4. 糟了 ヤバイ- p* C' ?* w6 Q! h7 N
: ^( z- i2 D0 @ z
砰,糟了,钥匙没拔。 バタン、ヤバイ キー抜いてない4 u( `9 n! c- u1 m i: I
8 e$ H2 N X5 |" C( _3 W8 m
这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。
# p5 p, P& n) |) w& ^. Y) z
% I- l0 r# t% c j9 N 5. 好险 危ない( y5 r' G6 y: Z' E+ U) J$ h G
" r5 r, x0 C1 H7 u
哇!好险,差一点被发现。おー 危ない 見つかるところだった6 _$ C* O- k9 h# K" W% O
- T _, {& ^* _9 z0 {& k# u
注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」/ M- l5 ^; ?4 S
* u7 q6 D# A+ `% w. W 如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”2 U' |5 T, X9 }1 L) O% D8 G& ?3 Y, a% o
2 ^0 m5 H( {, X) Y) E ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要……
0 B8 {# l: A4 v7 t
3 l: L& A( p7 \& [ [动词过去式~たところ]刚刚……! }; U0 p$ T- [
* ]- i* Q5 y6 V# _ U7 s 6 差劲! ダッセー!(最低!)
! ~- M9 ^- O+ ? A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!" j0 N8 z2 e* }! Y
7 b; d6 C/ ]' m' @6 a7 r
注:「 ダッセー」的原来说法为「ダサい」。「 ダッセー」听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。「ダサい」另有俗气的意思。
5 j% @8 M' h8 u$ [, H8 z* s$ k6 G& z
7 哪有?① してないよ!
1 ]; g; @3 M' |& d$ I
1 r# v4 H. F* d( q A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。/ w9 a+ u. w; m; e, t8 W! {' C
- Z- F8 A& K8 t: M. K* k B,哪有?! B:してないよ!4 M# f+ e% x4 I0 O4 g+ ~3 ]
$ h3 A# V5 c( S
注:おなら:「名」 屁
5 l. Y+ F0 E5 X$ U% I" n* ^- U% Q* Q
哪有?② どこが?
! ?' x# j9 N, C5 N
; r3 y4 j) j; X% J: ]' l4 P. S A, 哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。
' l2 @' Q6 L* E$ p+ c. d
* t* w* N# `% L+ q- y( M B,哪有? B:どこが?
& p% H8 O3 {' i+ {- `8 O4 U% F* t
q2 V/ P3 r) c, C- ^$ S. T 注:「美形(びけい)」通常指的是男生,女人则用「美人(びじん)」
' Y: z' d$ O5 N
/ i" c( ~+ I( j1 d. [$ _$ y 8 好啊! いいよ!. T) ?8 i$ k* a$ x' W
$ P5 a9 e9 m9 O3 v! t9 L _' G A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!
6 A3 ^9 R9 Y5 d2 F: a" p1 G1 M
/ t, _4 Q5 X/ v4 Z9 O9 @9 V B:好啊! B:いいよ!
7 J, N; M5 T6 M5 E' q8 b
5 T# k. ~9 N! k, ^" H 注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。. F: U# _" h( K1 @; f& b, j+ `( E
# f6 Q) A; q3 d9 }, x( `: s0 I4 F
9 算了! もういいよ!
8 x3 u/ v8 n* i( l) x9 o. H+ I3 Q& H1 ?
A:人家这样求你,你还不要。算了! A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!2 a+ e2 O" \6 @+ r7 d$ I6 \( {
5 N! `" J; y+ c2 K: V
10 够了! もういいよ!
" w- e$ {. S( z N. ]% l0 x7 s: V) @5 o$ T+ ] a
A:我在问昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!( X, ~% N! P$ c& n+ v5 O
7 O! R# K2 B6 e4 }5 p6 [
B:够了!我不是说去找朋友了吗? B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。
# |; z6 \. h9 X: T3 S! h5 y6 f! k5 h Z- U8 W/ I @# Z0 D
11 借光 すいません! 8 a6 G$ d, n; z$ e
A:借光!我要下车。 A: すいません!降ります。
: M! L2 e% _" g) ^
% T& F$ q) B5 u& J 注:通常日本人要借光的时候会说「すいません!/对不起」
+ W+ t7 p) m1 e( U# B
: C, v: d) T, v 12 干吗? なに? j! x& q! \" ?
3 O) k# F: W K3 ]+ x6 G0 ? A:喂!喂!喂! A:ねーねー!ちょっと!+ p0 a9 J3 k* f6 A* D
9 O) _3 X5 ~! B) K# t" d; Z B:干吗? B: なに?
+ j$ R0 a) n: {9 M$ m
/ k$ f2 t! x9 s 13 加油! がんばれ!
# r- E* W6 D8 }$ O) B) c5 D* h7 O* h; o
$ g* ]) _8 u$ E A:冲啊冲啊!加油!再来一分! A:いけいけ!がんばれ!あと一点!- r! V/ q" b/ b/ O$ w
& G9 `6 e7 k2 j: F3 {* P$ \ 注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。% V3 s) n* F8 l# U/ L2 H6 e
& x/ o% E& C |
14 闭嘴! だまれ!
6 R+ H' M+ a, Z% B' B
' i! |- v4 e( U7 L6 d: \ A:瞧你,也太不成样子了! A:すごくかっこ悪かったんだよねー!0 Q7 c/ u" ^1 a5 A7 P
& U: ~1 c' L4 C0 v
B:吵死了!闭嘴! B:うるさい!だまれ!
% u( o% g% t0 e7 q b9 @3 @# S- @0 p
注:だまれ:「だまる」 的命令形。属于比较粗鲁,不好听的说法 .
8 Q9 B6 ]2 s6 X% M1 o6 E
5 S/ i- U8 f, W. J1 s5 b4 [& K 黙る(だまる) 「自五」不出声,不说话。+ s, C2 v1 C3 I" n
. ^3 h' u7 K1 \! {
15 住手! ストップ!& j% E; o" j- m% a9 f+ |5 r
! d0 L K& A$ x* k7 ^; G5 K) H
A:不行!住手!弄坏了是要赔的。 A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。* g7 }! c% }: q# j
/ w' a; N& w2 W4 e: z0 l7 K
注:壊す(こわす)「他五」弄坏,破坏。4 v4 q/ [. D: x4 O6 Q
4 P) g/ r- w' D" @% S
弁償(べんしょう) 「名」赔偿。
6 s% j6 s, }* r5 ^( F
1 P. A; @' m0 e$ v# V ストップ:stop.住手,停止。 |
|