咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 485|回复: 12

[翻译问题] 彼がわかったことは何かーーー解決済み~回复有答案。。

[复制链接]
发表于 2009-10-26 11:06:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Chocolate-S 于 2009-10-26 17:04 编辑

私の知っている寿司屋の若い主人は、亡くなった彼の父親を、いまだに尊敬している。死んだ肉親のことは多くの場合、美化されるのが普通だから、彼の父親追憶もそれではないかと聞いていたが、そのうち考えが変わってきた。
高校を出た時から彼は父親に、寿司の握りかた、めしのたきかた------寿司屋になるすべてを習った。父親は彼の飯の炊きかたが下手だとそれをひっくりかえすぐらい厳しかった。...。...ある日、たまりかねて、「なぜぼくだけに辛く当たるんだ」ときくと、「俺の子供だから辛く当たるんだ」と言いかえされたと言う。
父親が死に、一人前になって店をついでみると、その辛く当たられた技術が役にたち、なるほど、なるほどと彼はわかったそうである。
私はこの若主人の話を聞くたびに、羨ましいと心の底から思う。そこには我々がある意味で理想とする父親と子供の関係があるからである。
                          (遠藤周作「勇気ある言葉」)
問:「なるほど、なるほどと彼はわかった」とあるが、彼がわかったことは何か。
1. 父親が死んだ理由。
2. 店をついだ理由。
3. 父親が辛く当たった理由。
4. 筆者が彼を羨ましいと思っている理由。


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


原因をせつめいしてください、どうも^^
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 13:51:31 | 显示全部楼层
アップ~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 14:01:12 | 显示全部楼层
3吗?。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 14:04:39 | 显示全部楼层
、「なぜぼくだけに辛く当たるんだ」ときくと、「俺の子供だから辛く当たるんだ」と言いかえされたと言う。

我盯着这个,反而不敢选3.。。。评语明明是他儿子,怎么3项就变成他爸爸了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 15:16:17 | 显示全部楼层
父亲在世时,儿子不理解父亲为何对自己严厉,所谓“严师出高徒”,父亲过世后,儿子才懂得父亲当初对自己严格是对自己好,所以儿子就懂得了“父親が辛く当たった理由”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 15:24:17 | 显示全部楼层
其实我不太懂辛く当たった是什么意思,就是“严厉“的意思吗?

我总觉得正解应该是”彼が辛く当たった理由。“
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 15:29:30 | 显示全部楼层
6# Chocolate-S

你这么说就变成了,他对谁谁严厉了。而不是他老爹对他严厉
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 15:42:59 | 显示全部楼层
就是“辛く当たった”没懂。。。。我以为这个就是“被严厉对待”的意思。。。

所以当然是“他”被严厉对待了啊。。。

辛く当たった到底是什么意思啊,晕了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-10-26 15:54:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 16:39:47 | 显示全部楼层
原因は?辛く当たった到底是什么意思啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-10-26 16:44:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 16:48:59 | 显示全部楼层
辛く当たった=严厉训斥,大发脾气。

这样改一下你能不能看懂?

父親が辛く当たった理由 = 父親が   彼に 辛く当たった理由。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 17:02:22 | 显示全部楼层
なんとなくわかった気がする。。。。

ふたりともどうも^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 19:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表