咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 385|回复: 3

[翻译问题] 酒店事宜

[复制链接]
发表于 2009-10-30 11:06:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位前辈:“11月4、5日,青岛松下公司的三位客人来公司,酒店安排在希尔顿可以吗?” 翻译如下:“11月4.5日、青岛松下様三人はうちにいらっしゃいますが、ホテルは希尔顿いいですか。”   不知是否可以啊?谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 11:12:25 | 显示全部楼层
11月4.5日、青岛松下三人様が来社になさるので、ホテルはヒルトンでいいでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-30 11:47:41 | 显示全部楼层
谢谢版主!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 12:18:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 四海縦横 于 2009-10-30 12:21 编辑

:“11月4、5日,青岛松下公司的三位客人来公司,酒店安排在希尔顿可以吗?”


11月4日(水)、5日(木)に青島松下の三名様がご来社になると言う事で、ホテルは
ヒルトンを取ってよろしいでしょうか。(ヒルトンを予約してよろしいでしょうか)

シングルルーム、○○元/泊 (サービス代、朝食含み、ADSL無料)
ビジネスルーム ○○元/泊 (サービス代、朝食含み、ADSL無料)

念のために、上記の宿泊費をご参考までにお送りいたします。


11月4日(水)、5日(木)には青島松下の三名様がご来訪になると言う事で、宿泊先は
ヒルトンホテルを手配してよろしいでしょうか。(ヒルトンホテルを予約してよろしいでしょうか)

シングルルーム、○○元/泊 (サービス代、朝食含み、ADSL無料)
ビジネスルーム ○○元/泊 (サービス代、朝食含み、ADSL無料)

念のために、上記の宿泊費をご参考までにお送りいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 07:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表