咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 372|回复: 9

[翻译问题] 一个小小的读解。。。。回复有答案,并且说说3/4项的区别。。。

[复制链接]
发表于 2009-10-30 11:42:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
人間が環境に適応してうまく生きていくためには、子どもにしろ、学生にしろ、あるいはまた社会人にしても、さらに一家の主婦でも一国の総理大臣でも、自分の置かれた状況を意識し、その中での自身の立場をよく知り、考え、それによって今どのように行動したらよいかを正しく判断することがもとめられます?この場合に動員される精神機能が、知能です?したがって知能には、直感とかひらめきのような瞬間的に心に浮かぶ判断力から、瞬間的にはわからないが長時間熟慮の末にようやく一つの判断にたどりつく心の働きまで含まれることになります。〔①〕、心の働きのみちすじや精神活動の手続きを踏まない本能的行動や動物本来の反射的行動などは?知能とはいえません?たとえとして、②野生のサルが食べ物を探して食べる行動を見てみましょう。

問2〔①〕に入れる言葉を次の中から選びなさい。
1)これによって    2)この中で
3)これについて    4)これに対して

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 11:58:00 | 显示全部楼层
4吗

猜的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 12:00:49 | 显示全部楼层
4.
与此相反或与此相对之意。

3是关于,显然不通。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-30 13:40:45 | 显示全部楼层
9        ~に対して/~に対し/~に対しても/~に対する               
        「名」+に対して/に対し/に対しても/に対する        ~に(対象・相手を示す。)        お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
                        輸入品に対しては、関税がかけられている。
                        いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。
                        チンさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
                        被害者に対する補償問題を検討する。

10        ~について/~につき/~についても/~についての               
        「名」+について/につき/についても/についての        話したり考えたりする内容を表す。        日本の経済について研究しています。
                        この病気の原因については、いくつかの説がある。
                        我が社の新製品につき、ご説明いたします。
                        日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
                        コンピュ-ターの使い方についての本がほしい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-30 13:46:22 | 显示全部楼层
我看了上面的解说后更加不解了,感觉他们举的例句完全可以互换啊。。。

不过看了YOUSAMA的“3是关于,显然不通。”我大概明白了。。。

谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-30 13:46:54 | 显示全部楼层
不过我觉得4在这里是相对应的意思。。。。并不是相反。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 13:53:29 | 显示全部楼层
哦,LZ卡在这里啊。
対して 有三重意思。
1.关于,对于
2.与。。。相反,与。。。。相对
3.相对比率

你在4L的讲解只列出了它的第一层意思,难怪会觉得不好理解。
至于是相反还是相对应,个人习惯不同,我觉得都可以,这两个意思在很多情况下本来就差不多,所以字典上也会把二者列在一个解释项中。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-30 13:56:36 | 显示全部楼层
7# y0usama
不对啊,これに対して,就是相对于什么而言吧。。。

相反的话是“に反して”。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 14:16:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 y0usama 于 2009-10-30 14:19 编辑

8# Chocolate-S
学语言不要那么死板啊,反する是相反的意思, 対する 就不能是相反的意思了吗?

旦那が物静かなのに対して奥様は活発だ。

这句话你翻成 相反,相对 不都可以吗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-30 14:32:10 | 显示全部楼层
9# y0usama

覚えだした。。。。確かにそんな意味もあるね。。。。先は全然忘れちゃった。。。今の例文を見るとやっと見たことがあると気付いた。。。。

いちいちご返答いただいて、どうもありがとう。。。。これからもよろしく^^

ちなみにようさまの”o”どうして大きくなったの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 19:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表