咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 828|回复: 1

[翻译问题] 「気弱になりかけた矢先」どういう意味?

[复制链接]
发表于 2009-10-30 15:13:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
標記のように「気弱になりかけた矢先」ってどういう意味?
“强弩之末”か?“正失落的时候”か?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 15:17:34 | 显示全部楼层
“强弩之末”はいい翻訳ではないか。。。。その意味と思うよ。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 22:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表