|
发表于 2009-11-1 18:05:49
|
显示全部楼层
スクリプト
1((放送の台本))广播稿guangbogao;电影diànying、戏剧xìjù的脚本jiaoben.¶~・ガール/(摄影shèying现场的)女场记员.¶~・ライター/(电影→__→[中])剧本作者;编剧者;广播节目撰稿者zhuàngaozhe. 2((活字体))手写体罗马字shouxieti Luómazì;书写体铅字shuxieti qianzì.
ノルマ
(工作)定额(gongzuò→__→[中])dìng'é,劳动基本láodòng jiben定额.¶~がきつい/劳动定额「过于严格〔不留余地yúdì〕.¶~を与えて仕事をさせる/规定定额使从事劳动.¶毎日~に追いまくられている/每天都要赶定额.¶~がまだ終わっていないので,きょうは残業だ/劳动定额还没完成,所以今天要加班.
ごんごどうだん【言語道断】
1言语道断yán yu dào duàn(佛教Fójiào的深奥shen'ào真理非语言所能说明)『成語』. 2((もってのほか))荒谬绝伦huang miù jué lún『成語』;[理にかなわぬ]岂有此理qi you ci li『成語』;[極悪な]可恶已极ke wù yi jí;[言い表せない]无以名状wú yi míngzhuàng.¶~な処置/荒谬绝伦的处置chuzhì.¶~の不品行/无法无天的荒唐行为xíngwéi.¶彼の行いは~だ/他的行为真是可恶透顶.
ばりばり
1((ひっかく音))咯吱咯吱gezhigezhi,咯哧咯哧gechigechi,哗啦哗啦hualahuala.¶猫が~とたたみを引っかく/猫把蓆子xízi抓得咯吱咯吱响.¶紙を~破る/把纸咔哧咔哧地撕碎sisuì.
2((くだく音))咯嘣咯嘣gebenggebeng.¶たくあんを~と噛む/咯吱咯吱地嚼jiáo腌白萝卜yan báiluóbo.¶糊がきいて~するワイシャツ/浆jiang得很硬,穿在身上哗啦哗啦作响的衬衫.
3((活発なようす))干劲足gànjìn zú.¶~と仕事を処理する/积极紧张地处理chuli工作.
なりふり
服装fúzhuang,装束zhuangshù;[外見]仪容yíróng.¶~かまわない/不修边幅bù xiu bian fú.¶~かまわず働く/不顾衣着打扮拼命地工作.
めりはり
1 →__めりかり 2((声や調子の強弱・抑揚))弛张chízhang;增强与减弱zengqiáng yu jianruò;伸缩shensuo.¶声に~をつける/念得有声有色.¶~のきいたせりふ/铿锵顿挫kengqiang dùncuò的台词.¶この作品の欠点は~がないことだ/这部作品的缺点是没有高潮和低潮.
めりかり【乙甲】
(日本音乐笛、尺八的)音调的高低yindiào de gaodi,抑扬yìyáng.
えせ‐【似非】
似是而非sì shì ér fei『成語』,假冒jiamào,诳骗kuángpiàn.¶~紳士/假绅士shenshì.¶~社会主義/冒牌màopái社会主义.¶~君子/伪君子weijunzi.
__Es・se /_si/
__n. 【商標】 エセ 《英国製のガスレンジ (cooker); 石炭利用の時代から製造されている伝統的商品》. |
|