咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 584|回复: 7

[翻译问题] 「センスが問われる部分」ってどういう意味でしょうか。

[复制链接]
发表于 2009-11-15 14:22:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
「センスが問われる部分」ってどういう意味でしょうか。誰かわかりやすく説明していただけますか。それに、どのように中国語に訳しますか。どうぞよろしくお願いします。

原文:
  頑張れば成果をあげられると考え、それに向かって努力するというのは、社員にとってもいいことだ。逆に、何をやっても変わらないと思うとばかばかしくなってくる。インセンティブをどうするかは経営者の個性によって違うだろうが、センスが問われる部分なので、とても難しく、楽しい悩みといえるだろう。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-15 14:44:04 | 显示全部楼层
[センス] 【センス】 【sennsu】
(英) sense
感觉gǎnjué;[感覚的能力]审美能力shěnměi nénglì,美感měigǎn.
  センスの悪いデザイン/给人感觉不好〔令人反感〕的设计.
  彼女のセンスは時代にマッチしている/她的审美能力跟得上时代〔和时代一致〕.
  ユーモアのセンス/幽默感.
  彼は服装のセンスがいい/他穿戴chuāndài雅致大方yǎzhi dàfang.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-15 14:51:35 | 显示全部楼层
谢谢楼上的,“センス”的意思懂了,但“センスが問われる”应该怎么理解呢?请指教,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-15 14:52:50 | 显示全部楼层
哦,我突然有点懂了,“センスが問われる”可以理解为“要看审美能力”吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-15 14:57:33 | 显示全部楼层
[問う] 【とう】 【tou】
(1)〔たずねる〕问wèn;[相手に関係ないことを]打听dǎting;[相手に関することを]询问xúnwèn.
  道を問う/问路.
  住所を問う/打听住址.
  問わずして明らかである/不问自明.
(2)〔安否などを〕问候wènhòu.
  人の安否を問う/问安;问候.
(3)〔意見をきく〕征询zhēngxún,质询zhìxún.
  政策の当否をひろく民意に問う/政策是否恰当,广泛征求人民的意见.
(4)〔問題にする〕当作问题dàngzuò wèntí.
  事の成否を問わない/不问事情成败chéngbài.
  年齢を問わない/不论年龄大小.
  経験は問わず/不论有无经验.
(5)〔責める〕追究zhuījiū(责任).
  議会で大臣の責任を問う/在议会上追究大臣的责任.
(6)〔罪となる〕问wèn(罪).
  殺人罪に問われる/被控杀人罪.
  偽証をするとそれも罪に問う/伪证wěizhèng也要问罪.
(7)〔発表する〕问世wènshì.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-15 14:57:51 | 显示全部楼层
「センスが問われる」中国語では“考验xx能力,考验xx本领”の意味
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-15 15:16:03 | 显示全部楼层
谢谢几位,尤其是6楼的朋友,一针见血,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-15 15:16:32 | 显示全部楼层
谢谢几位,尤其是6楼的朋友,一针见血,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 14:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表