[見当] 【けんとう】 【kenntou】
(1)〔みこみ〕[大まかな]估计gūjì;[想像による]推测tuīcè,推断tuīduàn,猜测cāicè;[予想]预想yùxiǎng;[判断]判断pànduàn.
見当がはずれ大恥をかく/推测落了空kōng大大丢丑diūchǒu.
会費は5万円くらいと見当をつける/估计会费是五万日元左右.
おおよその見当がつく/大体上的情况可以推断出来.
その男がだれだか見当がつかない/猜测不出那个人是谁.
それはざっとしか見当がつかない/那件事只能作一个大概的估计.
君がおおかたここにいるだろうと見当をつけてやってきた/我估计你大概在这里,所以就来了.
だれが密告したかうすうす見当はついている/是谁告的密模模糊糊mómóhūhū猜测到了.
(2)〔方向〕方向fāngxiàng,目标mùbiāo.
出口はどこか見当がつかなくなった/出口是在什么地方摸不着mōbuzháo方向了.
学校はこの見当にある/学校是在这个方向上.
(3)〔ぐらい〕大约dàyuē,左右zuǒyòu,上下shàngxià,前后qiánhòu,来lái,大体数量dàtǐ shùliàng.
60見当の老人/六十岁左右的老人.
費用は1万円見当だ/费用fèiyong大概是一万日元左右.
|