咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 638|回复: 6

[翻译问题] 请教简历一句翻译

[复制链接]
发表于 2009-11-17 15:07:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
对外:1、和代理报关行协调报关相关事宜;2、完成每月帐目的核对;3交纳并统计相关的进口关税和增值税。对内:1、及时掌握进口货物到达的相关信息;2、及时通知仓库和相关收货人货物进仓库的时间和相关信息。3、统计每月货物进口的相关信息,并每月制作月报表以反馈。

比较长,请大家帮个忙
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 15:52:28 | 显示全部楼层
通関業者と連絡しながら関連する通関業務を取りまとめる
毎月の勘定科目の照合する作業を完成する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 16:05:30 | 显示全部楼层
対外:1、通関代理処に通関関係のことを問い合わせのこと
   2、毎月の勘定の照合するのこと
   3、輸入税金と付加価格税を納めることと総計すること
対内:1、輸入品到着関係の情報を速やかに手に入ること
   2、品物が倉庫に入る時間のことを速やかに倉庫管理員と受け取る先と連絡         すること
   3、毎月輸入品についてのことを統計して月報を作って報告すること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-17 16:22:40 | 显示全部楼层
非常感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 17:40:16 | 显示全部楼层
こと→文末に使って、学校、団体などで「~しなさい、~してはいけない」と指示や規則などを書いて伝える時の表現。履歴書に使ってはいけないですよ。

弁当を持ってくること
鉛筆を忘れないこと
10日までに提出すること
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-18 08:40:26 | 显示全部楼层
5# soukan88

ご不適なとこるを教えてくれて有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-18 11:38:25 | 显示全部楼层
対外:1、通関業者を代行してと調和して通関申告をする関係がある件;2、毎月の会計の照合を完成する;3は関連している輸入関税と増値税を納めて統計する。
国内だ:1、直ちに輸入の品物の到着する関連している情報を掌握する;2、直ちに関連している荷受人の品物がと倉庫の時間に入ることと関係がある倉庫に情報を知らせる。
3、毎月の品物の輸入の関連している情報を統計して、そして毎月フィード・バックで月の報告表を作る。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 13:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表