咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 818|回复: 7

[翻译问题] 请教听力中的句子翻译

[复制链接]
发表于 2009-11-19 12:13:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
(一)
女:就職決まった?
男:うーん、まだ。今迷ってるところなんです。いろいろおしえてください。
女:すべての条件が整っているところってないわよ。男:うん、この会社は給料がよさそうなんだけど、人間関係が面倒くさいらしいんです。
女:それは注意したほうがいいわよ。そういうのってなかなか変わるもんじゃないから。
男:ふうーん、そういうもんですか。こっちの会社は小さくて。
女:大きさはいいんじゃないの?ただ仕事が面白くなくてやめた人を何人も知ってるから、そのへんは我慢しないほんがいいわよ。
(1)「って」はというの意味?
(2)「のって」は乗る?「もんじゃないから」はどういう意味?
(3)「そういうのって、なかなか変わるもんじゃないから。」どう翻訳?
(4)「大きさはいいんじゃないの?」それは肯定か、あるいは否定か?
(5)「ただ仕事が面白くなくてやめた人を何人も知ってるから、そのへんは我慢しないほんがいいわよ。」知道了有些只是认为工作没劲辞职的人之后,在这一点上还是不用忍耐来得好。

(二)
女:この劇場、引っ越すことになったんだって?
男:最近客観が急に増えて、いつも入りきれない状態だったからね。
女:大体こんな住宅地のど真ん中にあって、うるさって裁判になったんじゃなかったっけ
男:いやあ、迷惑じゃないかって心配したのは劇場のほうで、近所に人は誇りに思っていたんだよ。女:はあ、昔からの芝居小屋だもんね。
男:そう。でも、もう候補地もいくつかあるみたいだし。

(1)[じゃなかったっけ。]は肯定か、あるいは否定か?
(2)「迷惑じゃないかって心配したのは劇場のほうで、近所に人は誇りに思っていたんだよ。」どういう意味?

(三)
いつもの電車に乗り遅れちゃって。あーあ、駅でトイレなんかいかなきゃよかった。

「きゃ」はないの「い」

以上の問題お願いします
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-19 12:27:12 | 显示全部楼层
って
[1]〔格助詞〕1((「言う」「思う」などの内容を示す.「と」に同じ))¶知らない~言ったよ/他说他不知道啊.¶つまらないんじゃないか~思ったけど,わりにおもしろかったわ/原来我以为或许没什么意思,可是相当有趣哟.¶しきりにうまいか~聞いていた/一再地问好吃不好吃呀.¶あした8時に来るように~山田さんに伝えてください/请转告山田先生,让他明天八点钟来.
2((「言う」「思う」などを省略してその内容を示す.「と」に同じ))说是shuoshì……;[理由を表す]因为yinwèi→__→[中].¶映画を見に行く~出かけたよ/说是看电影去就出去了.¶田舎者だから~ばかにするな/不要因为是乡下人就瞧不起啊!
3((…という))[…という名前]叫jiào→__→[中],名míng→__→[中];叫[(人)によると…というはなしだ]听(人)说ting(rén)shuo……,据jù→__→[中](人)说……;[うわさでは]传说chuánshuo……;[…という…は]……这zhè→__→[中](量詞)……;[…というものは]……嘛ma→__→[中];[…ということである]说是shuoshì…….¶この犬はポチ~名前だ/这个狗名叫波奇.¶田中さん~人はどんな人かね/田中这个人是什么样的人呢?¶ここには李さん~名前の人はいません/这儿没有姓李的.¶あした帰る~話だよ/据说明天回来.¶ごちそう~ほどのものじゃないけど,どうぞ召しあがってね/谈不上怎么好吃,请吃吧.¶速さは世界一だ~うわさだ/传说速度是世界第一.¶兄弟~ものは仲よくしなくちゃだめだよ/兄弟嘛,总是要和睦hémù相处xiangchu嘛.¶ほれた~ことよ/说是爱上了嘛.¶貿易~商売は…/贸易这一行háng(啊a)…….¶マージャン~ものは…/麻将májiàng这玩艺儿(啊)…….¶彼~やつは/他这个「小子〔家伙→__→[中]〕.¶魚~名のつくやつはみんなきらいだ/不管是什么鱼,只要是鱼就不喜欢.¶これから寝よう~ときに電話がかかってきた/正要睡觉,来了电话.
[2]〔係助詞〕1((…というのは,…というものは))¶銀座~いい所ね/银座这个地方真好啊.¶あなたのお母さん~どんな人かしら/你的母亲,不知是个什么样的人.¶彼が試験に落ちた~ほんとうかい/说是他没考上,真的吗?¶テーブル~中国語でなんていうの/“テーブル”中文叫什么?¶あなた~ひどい人だわ/你这个人可真够呛gòuqiàng.¶人間~わからないもんだ/人说起来可「真看不透啊〔不知道会怎样〕.¶おまえ~あんがい話せるんだな/想不到你这个人还挺开通啊.
2((…といわれても))(人)说(rén)shuo…….¶君どうするか~,ぼくにだってわからないよ/你问我怎么办吗,连我也不知道呀.¶なぜか~,かんたんには言えないよ/为什么呀,这可不是三言两语就能说明白的.¶ほんとうか~,君,信じないのかい/你问是不是真的,你难道不相信吗?
[3]〔接続助詞〕((としても))即使jíshi→__→[中],即便jíbiàn,就是jiùshì→__→[中].__訳語の3語とも後文で“也”と呼応することが多い.¶よしたほうがいいぜ,今から行った~まにあいっこないよ/算了吧,即便现在去也来不及了.¶いくら話した~わかりゃしない/怎么说也是不懂.
[4]〔終助詞〕1((…ということだ))[内容が]说是shuoshì……;[聞くところでは]据(人)说jù(rén)shuo……,听ting→__→[中](人)说.¶妹も行きたい~/说是妹妹也想去.¶あしたは雨だ~/据说明天有雨.¶あの人はテニスがとてもじょうずだ~ね/据说他网球打得很好.¶趙さんに聞いたら知らない~/问了老赵Lao Zhào,说是不知道.
2((相手のことばを聞き返す))¶えっ,死んだ~/啊!死了吗?¶なに,どろぼうだ~,ほんとうか/什么!有贼zéi了,真的吗?¶なんだ~,このばか/你说什么?糊涂虫!
3((けっして…しない))决不jué bù……;[二度と]再也不zài ye bù……;[主語を強調して]才cái→__→[中];[反語として]谁shuí→__→[中]・shéi……呀ya→__→[中]〔呢ne→__→[中]〕.¶だれが行くか~/谁去呀;我才不去呢.¶あんな所へなんか二度と行くものか~/我再也不去那样的地方.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-19 12:27:53 | 显示全部楼层
のる**【乗る】
1((乗り物に))[列車などに]乘坐chéngzuò;[自転車・馬などに]骑qí→__→[中];[車・船などに]坐zuò→__→[中],上shàng→__→[中],搭乘dachéng.¶車に~/坐车.¶船に~/坐船.¶自転車に~/骑自行车.¶馬に~/骑马.¶汽車に乗っていく/坐火车去.¶タクシーに乗って家に帰る/坐出租chuzu汽车回家.¶エレベーターに乗って上がり下りする/坐电梯上下.¶君はジェット機に乗ったことがありますか/你坐过喷气机penqìji吗?
2((物の上に))上shàng→__→[中].¶屋根に~/上屋顶.¶その綱は君が~と切れるだろう/你若爬上那条绳子shéngzi(它)会断的.
3((応ずる))参与canyù,参加canjia→__→[中].¶話に~/接受提议tíyì.¶相談に~/参与商量.¶わたしもひと口乗ろう/我也算一份儿fènr吧.¶その相談には乗りたくない/不愿意参与那个计划jìhuà.
4((だまされる))上当shàngdàng,受骗shòupiàn.¶計略に~/中计zhòngjì;上当.¶口車に~/听信花言巧语hua yán qiao yu而受骗.¶彼はそんな手に~男じゃない/他不是上那种当的人.¶彼はすぐおだてに~/他很容易被人戴上高帽.
5((よく付く))附着fùzhuó;[脂や肉がつく]上(膘)shàng(biao).¶インクが~/墨水印纸yìnzhi.¶絵の具がよく~/水彩很好涂tú.¶おしろいが~/香粉xiangfen搽上cháshàng不掉.¶脂肪が乗ってきた/长起zhangqi膘来;肥胖起来.¶脂がよく乗っている魚/油多的鱼; 肥厚的鱼.
6((調子が合う))附和fùhè,随和suíhe.¶マイクによく~声/麦克风传出逼真bizhen的声音→__→[中].¶リズムに~/附合节奏jiézòu;合拍hépai.¶歌が三味線に乗らない/歌ge跟(日本→__→[中])三弦sanxián不调和.
7((電波や風に))¶たんぽぽの種は風に乗って運ばれる/蒲公英púgongying的种子zhongzi乘风而来.¶ニュースが電波に乗って世界各地へ伝えられる/消息随着电波传chuán向世界各地.
8((勢いづく))趁势chènshì,趁机chènji.¶調子に乗ってどんどん進む/趁势不断前进.¶景気の波に乗って大もうけする/趁着(经济→__→[中])繁荣fánróng大发其财.¶彼は人気の波に乗っている/他趁势红了起来.
9((盛ん))起劲qijìn.¶脂が~/带劲.¶仕事に気が~/工作干得gànde起劲.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-19 12:28:36 | 显示全部楼层
のる【載る】
1((物の上にある))放(着)fàng(zhe).¶机の上に本が載っている/桌子上放着书.
2((新聞などに))登载dengzai,记载jìzai.¶歴史に~/载入史册shicè.¶新聞に~/登在报上;上报.¶この単語はどの辞書にも載っていない/这个单词哪个辞典里也没有收shou.¶その国は新しい地図には載っている/新地图上有那个国家.¶そこは地図にも載っていない小さな山村である/那是个在地图上也找不到的小山村.¶新聞にわたしの名前が載らないようにしてくれ/别把我的名字登在报上.
3((積み込む))载zài→__→[中],装zhuang→__→[中].¶この荷物,車に載りますか?/这件行李能装车吗?¶この船には雑貨が4トン載る予定だ/计划jìhuà在这条船上装运四吨杂货.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-19 12:31:06 | 显示全部楼层

〔終助詞〕1((「たっけ,だっけ」の形で回想を表す))呢ne→__→[中],吧ba→__→[中].¶よくふたりで遊んだっ~/两个人经常一起玩儿呢. 2((「たっけ,だっけ」の形で,確認の問いかけを表す))¶あの人の名前は何と言ったっ~/那个人的名字叫什么来着?¶会議は何時からでしたっ~/会议说是从几点开始?¶君は来年中学生になるんだっ~/你明年该上中学了吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-19 14:19:33 | 显示全部楼层
试译:
什么都能和你意的地方可是没有的啊
这么说来,和以前不是没两样儿吗(总觉的后面不是から应该是かしら)
大小不是问题吧?只是因为很多人都知道有人是因为工作无趣才辞职的,其实在这方面你不用隐瞒什么的。

不是因为被告了才搬的吗??
剧场那边也担心是不是给周围居民带来麻烦了,周围的居民认为剧场是他们的骄傲。

不上那趟厕所就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-20 09:34:07 | 显示全部楼层
6# sonecu


多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-20 09:35:00 | 显示全部楼层
5# dengchuhe


多谢啦~讲得很详细
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-14 17:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表